桑柘阴连西崦

出自元代洪希文的《风中柳 水碓》,诗句共6个字,诗句拼音为:sāng zhè yīn lián xī yān,诗句平仄:平仄平平平平。
锦里人家,桑柘阴连西崦
驶决溪流青似染。
引机激水,作碓依山旁,无朝无暮无丰歉。
德耀当年,杵臼生涯勤俭。
强劝郎温温笑脸。
男儿志气,正欲长光焰。
任顽石、也须头点。
()
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
驶决溪流:(名)从山里流出的水流。
德耀杵臼:1.杵与臼。舂捣粮食或药物等的工具。2.以杵捣臼。《汉书·楚元王刘交传》:“二人諫,不听,胥靡之,衣之赭衣,使杵臼碓舂於市。”颜师古注引晋灼曰:“高肱举杵,正身而舂之。”《南史·宋纪上·武帝》:“明日復至洲,里闻有杵臼声,往覘之,见童子数人皆青衣,於榛中擣药。”唐张籍《太白老人》诗:“洞里仙家常独往,壶中灵药自为名。春泉四面遶茅屋,日日唯闻杵臼声。”《当代》1984年第3期:“吨,吨-咚……沉闷的杵臼声,似乎从泸沽湖底,从狮子山肚子里滚来。”3.指春秋晋人公孙杵臼。晋景公佞臣屠岸贾残杀世卿赵氏全家,灭其族,复大索赵氏遗腹孤儿。赵氏门客公孙杵臼舍出生命保全了赵氏孤儿。事见《史记·赵世家》。4.借指为别人保全后嗣的人。”
生涯:1.指从事某种活动或职业的生活。2.指赖以维持生活的产业、财物。
勤俭:(形)勤劳俭朴:~持家。[近]节俭|俭省。[反]奢侈。
劝郎温温:柔和貌;谦和貌。润泽貌。和暖;不冷不热。
笑脸:含笑的面孔。【造句】笑脸相迎、笑脸迎人
男儿:(名)男子汉:~有泪不轻弹。
志气:(名)①进取的决心和勇气。②骨气;气节。
顽石:顽石wánshí类似磐石般的事物,常指无知觉的人

《风中柳 水碓》是元代洪希文创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦里人家,桑柘阴连西崦。
驶决溪流青似染。
引机激水,作碓依山旁,无朝无暮无丰歉。
德耀当年,杵臼生涯勤俭。
强劝郎温温笑脸。
男儿志气,正欲长光焰。
任顽石、也须头点。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个风景优美的田园景象,以及其中人们的勤劳和高尚的品德。

诗词的开篇描述了一个锦里人家,指的是一座美丽的住宅。桑柘阴连西崦,形容了住宅周围的桑树和柘树林,将整个住宅环绕其中,给人一种清凉宜人的感觉。

接下来的一句“驶决溪流青似染”,描绘了溪水流动的场景,溪水清澈见底,呈现出青绿色,给人一种宁静和和谐的感觉。

诗中提到了一个碓(duí),碓是用来磨碎谷物的农具,这里是指诗中人物正在利用水力驱动的碓进行工作。诗中描述了引机激水,作碓依山旁的场景,表现了人们勤劳务实的精神。他们早晨起来就开始工作,晚上才收工,没有富裕和贫困之分,生活安定无忧。

下一句“德耀当年,杵臼生涯勤俭”,表达了作者对当年的辛勤劳动和美德的赞美。德耀当年意味着他们的品德和美德在过去就已经熠熠生辉,而“杵臼生涯勤俭”则强调了他们勤劳俭朴的生活态度。

接着出现了“强劝郎温温笑脸”,这句话表达了作者对年轻人的劝诫和激励,希望他们能怀着温和的笑容去追求更好的生活。这里的“郎”可以指代年轻人,也可以泛指男性。

最后两句“男儿志气,正欲长光焰。任顽石、也须头点。”表达了作者对年轻男性的希望和鼓励。他们应该怀揣着雄心壮志,追求自己的理想,并且在面对困难时应坚持不懈,就像顽石被磨成头点一样。

总的来说,这首诗词以田园景色为背景,表达了对勤劳、朴素生活和高尚品德的赞美,同时鼓励年轻人要有远大的志向和坚持不懈的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考