酒醒爱击珊瑚株

出自金朝杨奂的《金谷行》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ xǐng ài jī shān hú zhū,诗句平仄:仄仄仄平平平平。
洛阳园池天下无,金谷近在西城隅。
晋时花草不复见,野人犹解谈齐奴。
齐奴豪奢谁比数,酒醒爱击珊瑚株
后堂春风满桃李,中有一枝名绿珠。
千金买步障,百金买氍毹。
时时吹笛替郎语,云窗雾户长欢娱。
层阶欲下须人扶,岂料一日能捐躯。
红飞玉碎顷刻里,空使行客悲踌躇。
楼头小妇感恩死,君臣大义当何如?
()
园池天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
花草:可供观赏的花和草。
野人:1.居处村野的平民。2.称粗野无礼的人。3.未开化的蛮人。
豪奢:豪华奢侈。
酒醒:酒醒jiǔxǐng醉后清醒过来
珊瑚株后堂:犹后宫。后妃的居室。后面的堂屋。指屋后的庭院。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
绿珠

《金谷行》是元代诗人杨奂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
洛阳的园池是天下无比的,金谷就在西城的角落。
晋朝时的花草已经不再繁盛,但野人仍然能够谈论起齐奴。
齐奴的奢侈豪华无人能比,醒来后他喜欢敲击珊瑚树。
后堂中春风吹拂着桃树和李树,其中有一株被称为绿珠的。
千金可以买到步障,百金可以买到氍毹。
时常有人吹奏笛子代替郎君说话,云窗和雾户常常充满欢娱。
要下楼梯时需要有人扶持,却没料到有一天会捐躯。
红绸飞舞,玉器碎裂,短短一刹那间,让行旅客人感到悲伤和迷茫。
楼顶上的小妇人因感恩而死,君臣之间的大义应该如何面对?

诗意和赏析:
《金谷行》以写景的手法描绘了金谷的美景和荣华富贵,同时也展现了时光的变迁和人世间的无常。诗人通过对洛阳园池的描绘,表达了对昔日繁华和美景的怀念。金谷被描述为一个令人难以比拟的地方,而晋朝时的花草已经凋零,只有野人还能谈论起过去的荣华。这种对过去辉煌的怀念,既反映了诗人的情感,也折射出人生的变迁和无常。

诗中描绘了齐奴的奢华和豪华,他的生活无人能比。他在醒来后喜欢敲击珊瑚树,显示了他对美的追求和享乐的态度。但这种奢华的生活却使他与普通人产生了隔阂,因为千金和百金都可以买到他所拥有的东西,这种对财富和物质的追求带来了一种虚无和孤独感。

诗的后半部分则转向了对生命的思考。诗人以纵横捭阖的手法描述了一幅生命脆弱和易逝的画面,楼顶上的小妇人感恩而死,引发了对君臣关系和大义的思考。

整首诗词以对过去辉煌的怀念、对奢华和物质追求的思考以及对生命脆弱性的描绘,展示了人生的无常和虚幻。通过这些描绘,诗词唤起了读者对于光阴易逝、财富虚妄和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

杨奂

杨奂,又名知章,字焕然,乾州奉天人。生于金世宗大定二十六年,卒于元宪宗五年,年七十岁。早丧母,哀毁如成人。金末,尝作万言策,指陈时病;欲上不果。元初,隐居为教授,学者称为紫阳先生。耶律楚材荐为河南廉访使,约束一以简易。在官十年请老。卒,谥文宪。奂著作很多,有还山前集八十一卷,后集二十卷,(元史作还山集六十卷,元好问作奂神道碑则称一百二十卷)近鉴三十卷,韩子十卷,槩言二十五篇,砚纂八卷,北见记三卷,正统纪六十卷等,传于世。
...

杨奂朗读
()