安危不必问何如

出自宋代赵良坦的《狱中附家二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:ān wēi bù bì wèn hé rú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
一著南冠二载余,安危不必问何如
精金百链钢还锐,劲竹三冬节不枯。
对月欲同鹃带血,临风会有雁传书。
瓦杯冷落孤灯里,几度吞声只自吁。
()
南冠安危:(名)平安与危险,主要指危险:个人~。
何如:1.如何,怎么样。2.如何,怎么样。又指怎么办。3.如何,怎么样。用于陈述或设问。3.何似,比……怎么样。4.用反问的语气表示胜过或不如。5.犹何故。
临风:迎风;当风。
传书:谓使书籍流传于世。指抄写或刻印书籍。传授书籍。传递书信。
冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
孤灯:孤单的灯。多喻孤单寂寞。
吞声:吞声tūnshēng[darenotcryout;gulpdownone'ssobs]不敢出声,特指哭泣不敢出声。

《狱中附家二首》是宋代赵良坦的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一著南冠二载余,
安危不必问何如。
精金百链钢还锐,
劲竹三冬节不枯。

对月欲同鹃带血,
临风会有雁传书。
瓦杯冷落孤灯里,
几度吞声只自吁。

中文译文:
穿着南冠已有两年多,
安危的情况不必问如何。
精制的金链仍然锋利,
坚韧的竹子经过三个冬季仍然不枯。

对着月亮,像鹃鸟带血一样,
在风中,会有雁传递消息。
瓦制的酒杯冷落在孤灯旁,
多少次咽下声音,只能自己叹息。

诗意:
《狱中附家二首》表达了作者赵良坦在狱中的身世感慨和对生活的思考。诗人在狱中穿着南冠已有两年多,意味着他已经被囚禁了很久。然而,他并不关心自己的安危,不去问世事如何发展。他的心境坚韧如精金百链,仍然锐利。他的精神像劲竹一样,经过严寒的冬季仍然不枯。

诗中描绘了诗人对月亮的凝视,意欲与鹃鸟一起飞翔,表达了他对自由的渴望。他希望能够在风中听到雁鸟传递的消息,与外界保持联系。然而,瓦杯冷落在孤灯旁,诗人的生活被禁锢在狱中,只能在孤寂中吞声叹息。

赏析:
《狱中附家二首》描绘了作者赵良坦在狱中的困境和思考,表达了对自由和生活的向往。诗人以简洁而富有感情的语言,展现了他在困境中的坚韧和对生活的执着。诗中的金链和竹子象征着他的精神力量,不受困境的摧残。

诗人对月亮的凝视和希望与鹃带血一起飞翔,表达了对自由的渴望和对外界的思念。他希望能够与外界保持联系,听到外界的消息。然而,狱中的生活使得他的心境变得寂寞和孤独,瓦杯冷落在孤灯旁成为诗人内心孤独的象征。

整首诗词通过对自身困境的描绘,表达了作者坚韧不拔的精神和对自由的渴望。它展现了在逆境中的人的内心世界,给予读者思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考