去住更无宽岁月

出自宋代赵简边的《挽叠山先生》,诗句共7个字,诗句拼音为:qù zhù gèng wú kuān suì yuè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
西山东海莫容身,芒履萧萧万里尘。
去住更无宽岁月,死生惟有一君亲。
丹心故国江云冷,白骨他乡塞草青。
不是回头春已暮,至今犹说似痴人。
()
容身:(动)安身;存身:~之地|无处~。
萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
岁月:光阴;日子。
惟有:只有。
一君亲丹心:(名)赤心,忠心:~可鉴。
故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
白骨:尸骨;枯骨。泛指死人。白色果核或树干。
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
说似痴人:亦作'痴人'。愚笨或平庸之人。天真而与世无争的人。

《挽叠山先生》是一首宋代的诗词,作者是赵简边。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西山东海莫容身,
芒履萧萧万里尘。
去住更无宽岁月,
死生惟有一君亲。
丹心故国江云冷,
白骨他乡塞草青。
不是回头春已暮,
至今犹说似痴人。

诗意:
这首诗表达了作者对逝去的先生的挽词。诗中描绘了西山和东海不再容纳作者,他如同芒草一样漂泊在遥远的地方。时间的流转无法给予他任何宽慰,只有死生之间,只有亲人的存在对他有意义。作者忠诚的心向往故国,然而故国已经变得冷漠,他的同胞们也已白骨化为他乡的荒野。尽管春天已经过去,但作者仍然坚持着不回头的决心,直到今天仍然被视作愚蠢的人。

赏析:
这首诗通过描绘作者的孤独和对故国的思念,表达了作者的忠诚和坚守。诗中的西山和东海象征了辽阔的世界,而作者却如同芒草一样在其中漂泊,感到无依无靠。他身处异乡,思念着故国,但故国已经变得冷漠,同胞们已经离世,只有亲人的存在给他以慰藉。尽管面临困境,作者仍然坚定地选择了不回头,表达了他对理想和忠诚的执着。这首诗情感深沉,表达了作者对故国的热爱和对时光流转的思考,同时也反映了宋代时期人们流亡、离散的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵简边

...

赵简边朗读
()