何人遗下一红绡

出自宋代张资的《应约访遗绡女子》,诗句共7个字,诗句拼音为:hé rén yí xià yī hóng xiāo,诗句平仄:平平平仄平平平。
何人遗下一红绡,暗遣情怀意气饶。
勒马住时金{左革右登}脱,亚身亲用宝灯挑。
轻轻滴滴深深染,慢慢寻寻紧紧□。
料想佳人初失却,几回织手摸裙腰。
()
红绡情怀:(名)充满着某种感情的心境:抒发~。
意气:(名)①意志和气概:~风发。②志气和性格:~相投。③由于主观和偏激而产生的情绪:闹~。
勒马:勒马lèmǎ[neck-rein;reininthehorse]拉紧马缰绳,使马或奔驰向前,或缓步徐行,或回头转向,或临崖急刹陈留王勒马向前,叱曰…——《三国演义》兀术与哈迷蚩、黄炳权,上了金山,勒马徐行。——《说岳全传》关胜无心恋战,勒马便回。——《水浒全传》舍着命提刀仗剑,更怕甚勒马停骖。——元·王实甫《西厢记》
滴滴:基本意思是一滴一滴;象声词;附着于某些形容词,表示“满量”,含有“很”的意思。常用以形容色、光和韵味的浓郁、充沛;与数词“一”连用表示少量。
寻寻:无边无际。古宗教名
料想:(动)猜测未来的事情:~不到|没~事情这么顺利。[近]预料。
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
失却:失去。
手摸

诗词:《应约访遗绡女子》
朝代:宋代
作者:张资

何人遗下一红绡,
暗遣情怀意气饶。
勒马住时金左革右登脱,
亚身亲用宝灯挑。

轻轻滴滴深深染,
慢慢寻寻紧紧□。
料想佳人初失却,
几回织手摸裙腰。

中文译文:
有谁遗留下一条红色丝绸,
暗中表达情感,心意充沛。
马停时,金梭左转,革梭右移,
亲身使用宝灯进行挑选。

轻轻地滴落,渗透得很深,
慢慢地寻找,紧紧地缠绕。
想象着佳人初次失去,
几次间织布,摸触裙腰。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个男子应邀拜访一位女子,女子遗留下一条红色丝绸给男子,并表示了自己的情感和意愿。诗中描绘了男子驻足停马的场景,用金梭和革梭来表达他纺织的动作,亲自使用宝灯来挑选丝线。通过这些描写,诗人表现了男子对女子的深情和用心。

诗中的“轻轻滴滴深深染,慢慢寻寻紧紧□”表达了男子织布的细致和用心,意味着他花费了很多精力来制作这条红色丝绸。而“料想佳人初失却,几回织手摸裙腰”表明女子可能失去了红色丝绸,而男子多次织布的过程中,他触摸着女子的裙腰,暗示了他对女子的思念和牵挂。

整首诗词透露出男子对女子的深情款款,他用心制作红色丝绸,表达了自己的情感和愿望。诗中运用了纺织的比喻,通过纺织的动作和细节描写,表现了男子的细腻和深情。同时,诗中虚实结合,通过描述男子织布的场景和女子的失去,增加了诗词的层次感和情感张力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考