路爱幽深入薜萝

出自宋代张子厚的《九日亭》,诗句共7个字,诗句拼音为:lù ài yōu shēn rù bì luó,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
九日亭成气象高,宰君乘兴几回过。
山怜峻极凌霄汉,路爱幽深入薜萝
长恐泛杯篱菊少,不愁落帽海风多。
香醪正熟芳时节,对此年年奈醉何。
()
气象:(名)①大气的状态和现象,如刮风、打雷、下雨、结霜等:~预报。②自然景色;社会境况:一派欣欣向荣的~。
乘兴:(副)趁着兴致:~而来,败兴而去。
薜萝:1.薜荔和女萝。两者皆野生植物,常攀缘于山野林木或屋壁之上。《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”王逸注:“女萝,兔丝也。言山鬼仿佛若人,见於山之阿,被薜荔之衣,以兔丝为带也。”后借以指隐者或高士的衣服。《南齐书·高逸传·宗测》:“量腹而进松朮,度形而衣薜萝。”唐张乔《送陆处士》诗:“若向仙巖住,还应著薜萝。”2.还借指隐者或高士的住所。南朝梁吴均《与顾章书》:“僕去月谢病,还觅薜萝。”唐韩偓《雪中过重湖信笔偶题》诗:“道方时险拟如何,謫去甘心隐薜萝。”清黄遵宪《岁暮怀人诗》之二:“十年冷署付蹉跎,归去空山卧薜萝。”
不愁海风:1.从海上吹来的风。2.[通常于白天]自海面吹向陆地的凉爽微风。
香醪时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。

《九日亭》是一首宋代的诗词,作者是张子厚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

九日亭成气象高,
Nine-day pavilion stands tall and grand,
宰君乘兴几回过。
How many times has the ruler enjoyed its sight?

山怜峻极凌霄汉,
The lofty mountains reach the celestial realm,
路爱幽深入薜萝。
The path embraces the deep tranquility amid creeping vines.

长恐泛杯篱菊少,
I fear the chrysanthemums are scarce, floating in the winecup fence,
不愁落帽海风多。
But I'm not worried about my hat being blown away by the sea breeze.

香醪正熟芳时节,
Fragrant wine is ripe in this delightful season,
对此年年奈醉何。
Facing this, year after year, how can I resist getting drunk?

诗意:
《九日亭》描绘了一个山中亭台的景象。诗人描述了九日亭壮观高耸的气势,以及君王乘兴多次来此游览的场景。山峦高峻,直插云霄,路途幽深,藤蔓缠绕。诗人担心菊花只有少量浮在酒杯篱笆中,但并不担心帽子会被海风吹落。香醪美酒刚好成熟,正值芳香的时节,诗人面对这样的景象,每年都难以抵挡醉意。

赏析:
这首诗词以山水景色为背景,通过描绘九日亭的壮丽景致,展示了诗人对自然景观的赞美之情。九日亭高耸入云,凌霄汉,展现了大自然的壮丽与辽阔。路途幽深,藤蔓缠绕,给人以清幽和安静的感觉。诗人对菊花的担忧和对海风的不在乎,表现了他对物质享受的淡泊和对自然的豁达态度。最后,诗人面对美酒的诱惑,表达了对美好时光的珍惜和对快乐的追求。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了山水景色,通过对自然景观的描绘,展示了诗人对大自然的热爱和对人生的思考。这首诗词既展现了自然的壮丽之美,又表达了诗人对人生的态度,使读者在赏诗的过程中产生共鸣,感受到自然与人生的共通之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张子厚

...

张子厚朗读
()