长使春闺女无怨

出自宋代许志仁的《东门行》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng shǐ chūn guī nǚ wú yuàn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
东门杨柳暗藏鸦,东门行客欲离家。
树头春风草头露,鸦自不飞人自去。
妾家南浦桂为堂,房栊瑉玉帘夜光。
炉烟多,绮罗重,水槛风入笙箫凉。
欢娱未毕未轮远,方寸秋丝纷百茧。
愿郎功业落人间,长使春闺女无怨
()
离家飞人:①指悬空进行杂技表演:空中~。②指跳得特别高或跑得非常快的人:女~ㄧ世界~。
玉帘夜光:月亮。星月之光。珠名。冠名。萤火虫的别称。
炉烟水槛笙箫:笙和箫。泛指管乐器。笙,是源自中国的簧管乐器,是世界上最早使用自由簧的乐器,由笙苗中簧片发声,是能奏和声,吹气及吸气皆能发声,其音色清晰透亮。箫,分为洞箫和琴箫,皆为单管、竖吹,是一种非常古老的中国古代吹奏乐器。
欢娱:欢欣娱乐、欢愉。
方寸:(名)一寸见方。②(量)平方寸。③(书)(名)指内心;心情:~大乱|别乱了~。
功业:功业gōngyè∶功勋与事业千秋功业然而成败异变,功业相反也。——汉·贾谊《过秦论》∶士农工商所从事的事业或工作民勤于力则功业牢∶工作的成绩,成果
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
闺女:(名)①没有结婚的女子。②(口)女儿。

东门杨柳暗藏鸦,
东门行客欲离家。
树头春风草头露,
鸦自不飞人自去。

妾家南浦桂为堂,
房栊瑉玉帘夜光。
炉烟多,绮罗重,
水槛风入笙箫凉。

欢娱未毕未轮远,
方寸秋丝纷百茧。
愿郎功业落人间,
长使春闺女无怨。

中文译文:

东门那片杨柳掩藏着乌鸦,
东门的行旅欲要离家。
树头上的春风,草丛里的露水,
乌鸦自然不飞人自然离去。

我家在南浦,桂树做殿堂,
房屋架起玉帘,夜晚闪耀光芒。
炉烟袅袅,纨绔悬挂重,
水池边的风吹入笙箫,带来了凉爽。

欢娱未尽就要离别,
心头像秋天的丝线纷纷缠结。
愿郎的成就能流传于人间,
让春天里的闺女们无怨无悔。

诗意:

这首诗描绘了一个人即将离去的场景。诗人站在东门,看到杨柳下乌鸦盘旋,象征着凄凉和离别。他触发了与离别相关的回忆,描述了妻子家中的豪华和美景,但心中仍有痛苦和忧愁。

赏析:

《东门行》以简洁明了的语言,通过描写自然景物和细节,表达了诗人对离别的惋惜和痛苦。诗中使用了对比手法,将杨柳下的乌鸦与行旅离家的行人进行了对应,寓意着人与自然的分离。诗人将家中美好的场景描绘得如诗如画,炉烟纨绔、水槛笙箫,使读者能够感受到这个离别场景中的美好与悲伤。最后两句表达了诗人对离别的不舍和对彼此未来的祝福,表达了诗人的情感和对家庭幸福的渴望。整首诗在简洁的语言中蕴含了丰富的情感,令人动容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考