安知琐细来

出自唐代元稹的《虫豸诗·浮尘子(三首)》,诗句共5个字,诗句拼音为:ān zhī suǒ xì lái,诗句平仄:平平仄仄平。
可叹浮尘子,纤埃喻此微。
宁论隔纱幌,并解透绵衣。
有毒能成痏,无声不见飞。
病来双眼暗,何计辨雰霏。
乍可巢蚊睫,胡为附蟒鳞。
已微于蠢蠢,仍害及仁人。
动植皆分命,毫芒亦是身。
哀哉此幽物,生死敌浮尘。
但觉皮肤憯,安知琐细来
因风吹薄雾,向日误轻埃。
暗啮堪销骨,潜飞有祸胎。
然无防备处,留待雪霜摧。
()
可叹:足以感叹、叹息。
浮尘子:昆虫名。体形似蝉而小,黄绿色或黄褐色,具有刺吸式口器,吸稻﹑棉﹑果树等汁液,是农业害虫。亦省称'浮尘'。
绵衣有毒:该词的含义并不单一,一方面类似于常见的一个网络词“魔性”的意思,形容事物带来某种精神污染的魔力,让人就像中毒了一样变得魔幻、上瘾。除此之外该词也被用作吐槽别人能力低下或者作为运气不好的自嘲。
成痏无声:没有一点声音。
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
双眼计辨

诗词的中文译文:
可悲的浮尘子,纤尘比喻微小的事物。
宁愿说隔着纱窗,也能透解绵衣。
有毒的浮尘可以导致疾病,无声却不可见飞。
疾病来临双眼失明,怎么能分辨雾气。
刚能驻留在睫毛上,为何附着蟒蛇的鳞片。
微小虽然微不足道,却也害及善良之人。
动物和植物都有各自的命运,细微的毫芒也是身体一部分。
可悲啊这些幽微之物,生死和浮尘为敌。
只感觉皮肤疼痛,何曾知道琐细之事。
因风吹动轻薄的雾,错误地误解为轻尘。
暗地里啮咬可腐蚀骨骸,藏匿有害之胎。
只因无处防备,等待雪霜的摧残。

诗意:此诗通过描写浮尘子(微小的事物)展现了人们对微不足道事物的忽视和低估。作者以浮尘子为象征,警示人们要警惕微小事物可能给人带来的危害。作者用浮尘子来比喻生活中经常被人们忽略的微细之事,以此告诫人们不要忽视这些微小的问题,因为它们可能会影响到人们的生活和健康。

赏析:元稹以浮尘子为写作对象,通过描写很微小的事物,表达了作者对于被人们忽视的细微问题的关注和警示。诗中使用了形象鲜明的比喻和描写,使得读者更加直观地感受到了浮尘子的微小和影响力。作者通过这首诗,提醒人们要警惕微小事物可能带来的危害,引起人们对微不足道事物的重视,以此鞭策人们对待生活中的琐事要细心,不可忽视。整首诗言简意赅,语言简练,表达了作者深深的思考和忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。...

元稹朗读
()