色香相媚好

出自宋代滕岑的《和陶渊明饮酒诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:sè xiāng xiāng mèi hǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。
煌煌佳菊花,开遍溪傍道。
后时难独立,得伴秋光老。
孤芳迫霜露,采采及未槁。
浮我白玉醪,色香相媚好
悠然尽数酌,人弃我所宝。
一榻醉曲肱,何必游人表。
()
煌煌:(书)(形)形容明亮:明星~。
菊花:植物名。菊科,多年生宿根性草花。品种极多。叶互生,柄短,色泽浓绿,叶缘有缺刻和锯齿。茎端分枝,生头状花序,花冠有舌状、筒状、丝状等,花色丰富,有红、黄、白、紫等,一般为黄色。也称为「黄花」、「九花」、「日精」、「延龄客」。
独立:(动)①单独地站立:~山头远眺。②一个国家或一个政权不受别的国家或别的政权的统治而自主地存在:~国|宣布~。[反]依赖|依附。③单独成立:~旅|古典文献组已~出去了。④不依靠他人:~思考|~完成。
得伴霜露:霜露shuānglù霜和露水,两词连用常不实指,而比喻艰难困苦的条件思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。——宋·苏洵《六国论》
白玉:白色的玉。亦指白璧。喻指豆腐。
相媚好游人:游人yóurén[visitortopark,etc;tourist;sight-seer]见“游客”

《和陶渊明饮酒诗》是宋代滕岑创作的一首诗。这首诗通过描绘菊花开放的景象,表达了诗人对自然景观的赞美之情,并以此引发出对个人境遇和人生意义的思考。

中文译文:
菊花烁烁绽放,开满溪边小路。纷纷而来的困惑时光,不再孤单,有了秋光为伴。孤立的花儿受到寒露的压迫,依然绚烂如初。我用美酒浮饰自己,色香令人为之倾倒。静静地醉倒,人们抛弃了我珍贵的存在。我醉倒在床上,何必在旁边有游人作陪。

诗意:
这首诗以描绘菊花景象为主线,表达了诗人对自然景致的赞美之情。菊花开满了溪旁小路,色彩艳丽,芬芳馥郁,给人以一种耀眼的感觉。诗中还表达了诗人孤立的存在以及对社交的失望和困惑。诗人借酒浑忘心中不快,虽然描绘了一个美好的画面,但也流露出对人情冷暖的思考,通过与菊花的对比,暗示了人生的无奈和无常,强调了个体在社会中的独特性和疏离感。

赏析:
这首诗以描绘菊花为中心,通过对花朵的描述展现了诗中的美感。菊花被描绘成绚烂多彩、香气扑鼻的景象,给人以愉悦的感受。与此同时,诗人通过描写菊花孤芳自赏,受寒露压迫却依然绽放的形象,凸显了个体在社会中的独立和坚韧的精神。诗人借菊花之美,抒发了自己对个人境遇和人生意义的独特思考。整首诗以饮酒和菊花为意象,通过对自然景观的赞美,展示了诗人对人生的思考和对社交困境的倾诉,给人以深思的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考