雷吼无声电睛坠

出自明代唐肃的《智伯头饮器歌》,诗句共7个字,诗句拼音为:léi hǒu wú shēng diàn jīng zhuì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
饮伯头,些伯鬼,伯死宁知头作器。
玉盘酒滴猩猩红,血波倒浸泥丸宫。
雷吼无声电睛坠,伏犀骨断漆花腻。
老龙一吸银海涩,饮阑掷杯怒发立,英魂夜半不敢泣。
君不见君漆头,臣漆身,恨君蓝台争谏臣。
()
作器玉盘:1.玉质的盘子、饰玉的盘子。2.月亮的代称。3.喻明镜。4.比喻盘状的白花。
猩猩:1.动物名。脊椎动物门哺乳纲灵长目猩猩科。毛赤褐色,颜面裸出,身长四、五尺,手长及地,下肢短,性猛有力。也作「狌狌」。2.指猩猩血。亦借指鲜红色。
老龙银海:银海yínhǎi电影界,同“影坛”银海弄潮儿白色的海一般的境域没为银海。——《徐霞客游记·游黄山记》
怒发:勃发。
英魂:英魂yīnghún对生前有杰出功绩者的美称。亦见“英灵”
夜半:1.夜里十二点钟前后;半夜。2.李商隐古诗。
不敢:1.没有胆量,没有勇气做某事。2.谦词,不敢当。3.不要。
漆身

智伯头饮器歌

饮伯头,些伯鬼,伯死宁知头作器。
玉盘酒滴猩猩红,血波倒浸泥丸宫。
雷吼无声电睛坠,伏犀骨断漆花腻。
老龙一吸银海涩,饮阑掷杯怒发立,英魂夜半不敢泣。
君不见君漆头,臣漆身,恨君蓝台争谏臣。

中文译文:

智伯喝酒时,不知自己的头变成了饮器,
玉盘上倒滴着猩猩般红的酒,血波漫过泥丸宫。
雷声轰鸣无声,电光闪耀双目失明,伏犀骨断漆花褴褛不堪。
老龙一吸银海的涩味,酒杯碎裂,愤怒站起,英魂在午夜悲愤不能流泪。
你可曾看到你的漆头,我是漆身,恨你蓝台,争谏臣位却被你忽略。

诗意与赏析:

这首诗词表达了作者对于智伯的愤怒和不满。智伯是历史上的一位春秋时期的君主,但他却荒废政务,沉迷于享乐和酒色之中。

诗中通过形象生动的描写,将智伯酒后将自己的头当作酒器的荒唐行为描述出来。玉盘上滴下的红酒,象征着智伯身上流淌的鲜血,象征着智伯倾国倾城的欢乐和一切的荒诞。雷声和电光则暗示了智伯的嚣张和专横。

诗末作者不忍看到智伯这样的境况,表达了自己内心深处的悲愤。作者自谦自己是漆身,对智伯的忠诚和劝谏无果,使得作者深感无奈和悲愤。

整首诗词以极其生动的形象将智伯的荒唐和自己的不满表达了出来,通过细腻的描写和情感的抒发,赋予了诗词深刻的意义和冲击力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考