坐想玉霄风月夕

出自宋代桑世昌的《夜对巾山塔灯呈史君李孟达寺簿》,诗句共7个字,诗句拼音为:zuò xiǎng yù xiāo fēng yuè xī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
光明台畔旧曾逢,何自飞来碧海东。
未问眼根齐等级,要先心地证圆通。
八还究竟千光合。
四面回旋一视同。
坐想玉霄风月夕,超然清对一诗翁。
()
光明:(名)亮光:他眼前闪出一线~。[反]暗淡|黑暗。②(形)明亮。③(形)表示正义或有希望的事物:~之路|~大道。[反]黑暗。④(形)没有私心,坦白:~正大|~磊落。[反]阴暗。
台畔飞来碧海:碧海bìhǎi碧蓝色的海
根齐等级:(名)按质量、程度、地位等的差异而作出区别:补助金额分三个~。
心地证光合回旋:(动)盘旋;绕来绕去地活动:飞机在上空~。[近]盘旋。②(动)可进退;可商量:说话要留有~的余地。③(名)圈子;圆圈:她的目光朝里屋打了几个~。
视同玉霄风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
超然:(形)不站在对立各方的任何一方面:~物外(置身事外;处于社会斗争之外)。
诗翁:指负有诗名而年事较高者。后亦为对诗人的尊称。

中文译文:
《夜对巾山塔灯呈史君李孟达寺簿》
古代曾在光明台相遇,如今又在碧海东飞来。
不问外表的高低,先要证明内心的通达。
八方回旋,千光合一。
四面嬗变,看作同一。
坐着想象玉霄的风月夜晚,超然无所畏惧地与一位诗人对话。

诗意:
该诗描述了作者与史君李孟达在光明台相遇后再次相聚的一场对话。诗人不论对方的外貌和地位,更重视对方的内心修为和悟性。他们在对话中讨论了光明台所代表的精神境界,以及宇宙的回旋和统一。最后,他们超越了尘世的束缚,超然对待,欣赏玉霄风月的美景,并以诗歌表达内心的感悟。

赏析:
该诗以夜晚对巾山塔灯的景象作为背景,描述了一场宇宙间的对话。诗人用简练的语言表达了对诗人李孟达和史君的深刻认识和交流。诗人强调了内心的修行和悟性的重要性,认为要真正理解宇宙的奥秘,不应仅仅关注外在的现象,更要注重内心的境界。全诗表达了作者与李孟达的默契,以及他们对宇宙的思考和对美好事物的共同欣赏。通过玉霄风月的描绘,该诗展示了作者的超然心境和对生命的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考