犹幸同处为妻孥

出自宋代潘文虎的《为被虏妇作》,诗句共7个字,诗句拼音为:yóu xìng tóng chǔ wèi qī nú,诗句平仄:平仄平仄仄平平。
鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房遍野相喧呼。
阿姊含羞对阿妹,大嫂挥泪看小姑。
一家不幸俱被虏,犹幸同处为妻孥
愿言相怜莫相妒,这个不是亲丈夫。
()
帐房:帐房,汉语词语,拼音是zhàng fáng,意思是军帐,帐篷。
遍野:(动)遍布原野,形容很多:牛羊~。
含羞:(动)面带羞涩的神情。
大嫂:1.大哥的妻子。2.对年纪跟自己相仿的妇女的尊称。3.对已婚妇女的尊称
挥泪:挥泪huīlèi洒泪、落泪。
小姑不幸:(形)不幸运;使人失望、伤心、痛苦的:~的消息。②(形)表示不希望发生而竟然发生:~身亡|~而言中。③(名)指灾祸:惨遭~。
妻孥不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。

诗词的中文译文:

鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房里传来喧哗之声。姐姐含羞地对妹妹说话,大嫂在泪水中望着小姑。一家人都遭受了不幸的困境,能够团聚在一起还算幸福。希望大家能相互怜悯而不是妒忌,因为这个人并不是真正的丈夫。

诗意:

这首诗写出了宋代一家人被敌人俘虏后的心境。诗中的人物有阿姊(姐姐)、阿妹(妹妹)、大嫂和小姑,他们团聚在一起,共同度过被虏的日子。诗中通过描写姐姐含羞、大嫂流泪等细节,展现出了他们的困境与情感。诗人希望这个家庭能互相体谅、互相支持,而不是因为丈夫的不在而彼此妒忌。

赏析:

这首诗虽然篇幅不长,却通过简练的语言描绘出了被虏妇女的境况。诗人运用鹁鸪鸪这个生动的形容词,给帐房中的喧嚣声增添了神秘与不安。通过描述姐姐、妹妹、大嫂和小姑的情感表达,诗人展现了他们面对困境时的不同心境和态度。末句提出了一个警示,即在困境中,要相互体谅、互相支持,而不是因为陌生丈夫的出现而妒忌彼此。整首诗抒发了对困境下的家庭关系的思考和呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

潘文虎

潘文虎 字叔山,生卒年不详,永嘉县昆阳乡人,后徒居潘桥。北宋靖康元年(1126)武状元,授步骑将领,成忠郎,他是温州历史上第一个武状元。 其子潘柽(?—约1206),字德久,号转庵,永嘉人,著名诗人,屡试进士未中,以父荫,得授武职,曾参建康(南京)戎幕,是永嘉“四灵”诗派的开创者,音乐家。...

潘文虎朗读
()