柳带青青。宋代。陆文圭。闷托香腑,泪痕一线红膏溜。将身错就。枉把鸳鸯绣。柳带青青,攀向行人手。天知否。白头相守。破镜重圆后。
诗词《点绛唇·闷托香腑》是宋代陆文圭所写,这首诗词描述了一个女子内心深处的苦闷和无奈。
诗词的中文译文大致如下:
闷闷地将香唇轻轻咬住,
泪痕从唇上滑落,
只看到红膏留下的一道印记。
心中的愁苦无法抒发。
我和他的身份不配,
江南才子与北地之女,
红袖添香,白袂如云。
当我追逐他的身影,
我的柳带青青地攀向行人的手。
天空是否知道我的心事?
我们是否能在白发苍苍时继续相守?
就像破碎的镜子能够重圆一样。
这首诗词的诗意是描绘了一个女子内心中所承受的痛苦和无奈。她心中有着深深的思念之情,但因为两人的身份不配,因此无法相守。她只能默默地忍受着内心的痛苦,泪水是她唯一的释放。她愿意追逐他的身影,但却不知道他是否能够理解她的心意。诗中的柳带是她用来传递心意的象征,通过攀向行人的手,她希望能够达到他的心扉。她希望天空能够理解她的心事,并期望能够与他一起走过白发苍苍的岁月,就像破碎的镜子能够重圆一样。
这首诗词通过细腻的描写和婉转的语言,表达了女子内心深处的思念和无奈。诗中的唇红脂粉,柳带攀向行人手等形象都展现出女子对于爱情的热切渴望和牵挂之情。整首诗以温柔而哀婉的语调,唤起读者对于爱情的共鸣和感叹。
陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。...
陆文圭。陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。