终使狂奴毕高志

出自宋代刘昌言的《钓台》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng shǐ kuáng nú bì gāo zhì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
汉业中微炎祚衰,四海奸豪窃神器。
南阳龙虎方斗争,赤伏真人正天位。
先生高隐来富春,耕耒青山自如意。
一竿渔钓乐幽深,七里溪光弄苍翠。
朝中天子思故人,物色寰中引其类。
先生独步衣羊裘,咳唾浮云轻富贵。
足加帝腹傍无人,星动天文失躔次。
卓哉光武真圣君,终使狂奴毕高志
云台千尺尽功臣,谁肯回顾钓台地。
()
神器:神器shénqì帝王的印玺,借指帝位、国家权力窃弄神器人君当神器之重,居域中之大。——唐·魏征《谏太宗十思疏》
赤伏真人:1.道教所说修行得道的人,多用作称号,如“太乙真人”、“玉鼎真人”。2.真实的非虚构的人物。
天位先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
耕耒青山:长满绿植的山。
如意:(动)符合心意。②(名)一种象征吉祥的器物,用竹、骨和玉石等制成,头部呈灵芝形或云形,柄微微弯曲,供赏玩。
幽深:(形)(山水、树林等)深而幽静:山林~。
苍翠:(形)深绿色:山峦~|松柏~|雨后的山峦,~欲滴。[近]碧绿。[反]枯黄。

《钓台》

汉业中微炎祚衰,
四海奸豪窃神器。
南阳龙虎方斗争,
赤伏真人正天位。

先生高隐来富春,
耕耒青山自如意。
一竿渔钓乐幽深,
七里溪光弄苍翠。

朝中天子思故人,
物色寰中引其类。
先生独步衣羊裘,
咳唾浮云轻富贵。

足加帝腹傍无人,
星动天文失躔次。
卓哉光武真圣君,
终使狂奴毕高志。

云台千尺尽功臣,
谁肯回顾钓台地。

中文译文:
《钓台》

汉朝兴盛逐渐衰微,
奸臣豪强夺走神器。
南阳之虎龙出方斗,
赤伏真人坐天位。

先生高隐来到富春,
耕耘在青山中得意。
一竿渔钓乐幽深,
七里溪水映苍翠。

朝中的皇帝思念故人,
在全国物寻类似者。
先生独步衣着羊裘,
嘲笑云彩轻看荣华。

充实皇帝的肚子旁空无一人,
星象变动失去轨道。
光武皇帝真圣明君,
最终实现奴才毕竟有野心。

千尺的云台上尽是功臣,
但谁肯回顾起钓台的地方。

诗意和赏析:
这首《钓台》描绘了一个时代的混乱与衰落,以及一个智者高人在其中的隐逸生活。

诗人通过描述汉朝内外的纷争和权力斗争,表达了汉业的中微和祚衰。奸臣豪强篡夺了皇权,使得天下大乱,社稷危殆。

在这个乱世中,南阳龙虎飞腾,纷争不断,无论是真龙还是雄虎,都在争夺天子的位置。而赤伏真人则代表智者的理想,他坐拥天位,担当起重建天下的重任。

与此同时,先生(指诗人自己)选择了高隐之地来到富春山水之间。在这里,他耕耘在青山之中,与自然相融,自得其乐。

一竿渔钓悠然自得,七里溪水清澈见底,反映出诗人内心的平静与宁静。这种宁静不受世俗纷扰,让人感受到一种超脱尘世的意境。

诗中还有对朝中的天子的描写,天子思念故人,希望能够在全国范围内物色到与自己类似的人才。而先生则以独特的气质和智慧引起了天子的注意。

先生看似平凡,但却背负着高远的理想,嘲笑浮华的富贵不屑一顾。他高居云端,独步江湖,轻轻一唾便可让浮云破灭。

然而,他的声名和地位并未引起廷臣和官员的嫉妒,帝腹傍无人,无人敢触碰他。同时,先生对于星象之变的轻视,预示着天文之学无法捉摸于他。

最后,诗人称赞光武皇帝为真圣明君,他最终使得奴才毕竟有野心的愿望实现。云台上千尺的功臣,却无人肯回顾起钓台的地方。这里一方面突显了功高盖主,被封为功臣的人只为自己的利益,不顾钓台之地的荣辱;另一方面也寓意着先生选择的隐逸之地被人遗忘,他的智慧和独立精神未被珍视和理解。

整首诗表现了诗人对于乱世的反思和对于真善美的追求。诗中展现了先生超脱尘世物质追逐的精神境界,以及对智者知识的推崇。同时,也呼唤着一个真正的明君来治理乱世,让智者的理想得以实现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘昌言

...

刘昌言朗读
()