却将歌舞破除休

出自宋代刘端之的《雨花台》,诗句共7个字,诗句拼音为:què jiāng gē wǔ pò chú xiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
六朝宫苑帝王州,何事兴衰若置邮。
可是战争收拾后,却将歌舞破除休
千门尽锁梧桐雨,万堞深笼薜荔秋。
试陟雨花台上望,夕阳烟水替人愁。
()
兴衰:(动)旺盛和衰落。
可是:1.表示转折,前面常常有“虽然”之类表示让步的连词呼应:大家虽然很累,~都很愉快。2.真是;实在是:她家媳妇那个贤惠,~百里挑一。
战争:国家之间、民族之间、阶级之间或政治集团之间为某种政治目的进行的武装斗争。
收拾:①整顿;拾掇。②维修;修补。
歌舞:(名)唱歌和舞蹈的合称:~厅|~表演。
破除:(动)打破并废除。[近]清除。
千门:犹千家。众多宫门。亦借指众多宫殿。佛教语。谓种种修行的法门。千,言其多。
梧桐雨:象征坚贞不渝的爱情,传说梧桐本来是两种树,其中梧树是雄树,而桐树则是雌树,两棵树总是生长在一起,一同生长,也一同走向死亡,谁也不会将其抛弃,生死相依。因此梧桐寓意中有坚贞爱情这一层意思。
夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。

《雨花台》

六朝宫苑帝王州,
何事兴衰若置邮。
可是战争收拾后,
却将歌舞破除休。

千门尽锁梧桐雨,
万堞深笼薜荔秋。
试陟雨花台上望,
夕阳烟水替人愁。

中文译文:
六朝宫苑,帝王疆域,
何事兴衰竟如同邮件之往来。
曾经战争的收场既平息过来,
却将歌舞舍弃,休止不再。

千门犹被锁住,梧桐间飘洒的雨水,
万堞深深地笼罩了菩提秋意。
试着登上雨花台,向下眺望,
夕阳如烟,在水中映射,替人生起愁绪。

诗意:
这首诗词描绘了雨花台这一历史名胜景区的景色和氛围,在抒发作者对六朝遗址的思念和感叹,以及对战争对于文化和文明破坏的深切感受。诗中通过描写雨花台、门、梧桐、雨水、堞、薜荔等形象,传达出帝王辉煌的过去,以及衰败和战争带来的伤痛与哀愁。

赏析:
1. 诗中呈现的对帝王时代和六朝文明的描绘,使读者感受到这段历史的宏伟和辉煌,强调了六朝时期的繁华和灿烂,同时也暗示了帝王辉煌的盛衰无常,令人惋惜。
2. 通过"将歌舞破除休"的描写,表达了战乱的摧毁,文化的抑制和沉寂,突出了战争对美好和文明生活的破坏。这种对战争的批判和人们愤懑的情感,给予读者深思。
3. "千门尽锁梧桐雨"的描写,表达了门户紧闭、黑暗逼近的意象,增加了气氛的紧张和压抑感。
4. "万堞深笼薜荔秋"的描写,通过秋意浓郁的薜荔和墙堞的深沉,表现出雨花台的凄美景象和衰败的封闭氛围。
5. 诗的结尾部分"试陟雨花台上望,夕阳烟水替人愁",以夕阳映射在烟水之中,表达了作者对逝去时光的留恋和落寞的情感,引发读者对于历史的怀念和对人生的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘端之

...

刘端之朗读
()