寒村夜雨断人烟

出自宋代林亦之的《鲍待用挽词四首》,诗句共7个字,诗句拼音为:hán cūn yè yǔ duàn rén yān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
寒村夜雨断人烟,却有累累哭野田。
一饭谁能吊衰草,似君此事至今传。
()
夜雨人烟:(名)指人家,住户:~稠密|荒无~。
累累:1.憔悴颓丧的样子:~若丧家之狗。也作儽儽。2.接连成串:果实~。
衰草:衰草shuāicǎo干枯的草衰草满地

《鲍待用挽词四首》
寒村夜雨断人烟,却有累累哭野田。一饭谁能吊衰草,似君此事至今传。

中文译文:
在寒冷的村庄,夜雨打破了人们的宁静,却有一个人在默默地哭泣着。一个饭菜,能否慰藉萧条的草木?仿佛你的事迹至今传世。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人林亦之写给鲍待用的挽词。诗人以寒村夜雨作为背景,展示了寂静的农村夜晚以及其中的悲凉。诗中描述了一个人在雨夜中默默哭泣的情景,增强了悲伤的氛围。

而在这悲凉的背景下,诗人却提到了一饭之恩,表达了对鲍待用的感激之情。诗人问道,是否有人能够像鲍待用一样,能够用一顿饭来慰藉衰弱的草木。这里的一饭不仅仅是指食物,更是指鲍待用一方面虽然微不足道却具有独特价值的助力。诗人用简洁的语言,表达了自己对鲍待用的敬佩和感恩之情。

最后一句“似君此事至今传”则是在表达对鲍待用事迹的称颂和传承。这句话含有敬意,也传递了对鲍待用事迹的称赞,表明这个故事到现在仍然被世人所传颂。

整首诗以简洁、明快的语言表达了诗人对鲍待用的敬佩和感激之情,也展示了农村寂静夜晚中的悲凉与寒冷,传递了一种对人间温暖与帮助的珍视和弘扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考