桃浪流香春雨馀

出自宋代蒋旦的《柘川渔火》,诗句共7个字,诗句拼音为:táo làng liú xiāng chūn yǔ yú,诗句平仄:平仄平平平仄平。
桃浪流香春雨馀,渔灯深夜出溪湄。
半篷明灭风生处,数点微茫月上时。
影落沙汀鸥梦断,光摇芦苇雁栖迟。
明朝解缆沧浪外,濯足船头唱竹枝。
()
春雨:1.春天的雨。2.用以比喻恩泽。3.曲名。
渔灯:渔船上的灯火。
风生处微茫:隐约,不清晰:月色~。~的希望。
梦断芦苇:植物名。禾本科芦属,多年生草本。花穗呈紫色,下有白毛,可随风飞散,将种子传到远方。多生长于溪流两岸或沼泽、湿地等水分充足的地方。茎细致光泽,可编织芦帘、芦蓆。
栖迟解缆:解去系船的缆绳。开船。
沧浪:1.青色的水。。2.古水名。有汉水、汉水之别流、汉水之下流、夏水诸说。
濯足:本谓洗去脚污。后以“濯足”比喻清除世尘,保持高洁。
船头:船头chuántóu即“船首”。
竹枝:1.竹子的小枝。2.乐府《近代曲》之一。本为巴渝(今四川东部)一带民歌,唐诗人刘禹锡据以改作新词,歌咏三峡风光和男女恋情,盛行于世。后人所作也多咏当地风土或儿女柔情。3.唐教坊曲名,后用为词牌。单调十四字,分平韵、仄韵两体。

柘川渔火

桃浪流香春雨馀,
渔灯深夜出溪湄。
半篷明灭风生处,
数点微茫月上时。
影落沙汀鸥梦断,
光摇芦苇雁栖迟。
明朝解缆沧浪外,
濯足船头唱竹枝。

【中文译文】
桃花泛香,春雨犹在,水波荡漾。
渔民的灯笼在深夜出发,行至溪边。
船篷在风中半明半灭,
星星点点的光芒微弱,月亮正在升起。
倒影落在沙滩上,海鸥梦断,
月光摇荡着芦苇,雁儿鸟儿栖息迟。
明天一早,船解缆,出航在浩渺的大海上,
在船头沐足,唱起了《竹枝词》。

【诗意】
这首诗词描绘了一个夜晚渔民出海捕鱼的场景。春雨之后,水面上荡起桃浪,溪流中散发着香气。深夜中,渔民们点亮灯笼,带上渔具,驾船出发。在漆黑的夜晚,船篷时隐时现,微弱的光芒星星点点,与正在升起的月亮相映成趣。倒影映在沙滩上,海鸥在那里休息,月光摇曳着芦苇,雁儿和鸟儿迟迟才落在休息地。第二天清晨,船解缆起航,船头处有人沐足,唱起了《竹枝词》。

【赏析】
这首诗词通过细腻的描写塑造了一个夜晚的渔民情景,以及繁忙工作之后的休憩和娱乐。诗人以简洁明了的词句勾勒出了夜晚的景象,以及渔民们在深夜出发和次日早晨归航的情景。诗中运用了色彩和动态的对比,通过描绘灯光和月亮的差异,展现了夜晚的变幻和朦胧的美感。整首诗给人一种宁静、祥和的感觉,同时也透露出渔民勤劳、乐观的精神。诗词的最后两句,以明朗的语气揭示了渔民们繁忙工作后的轻松和欢乐,增加了整首诗的朗朗乐章。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

蒋旦

...

蒋旦朗读
()