家远多亲五郡兵

出自唐代耿湋的《塞上曲》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiā yuǎn duō qīn wǔ jùn bīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
惯习干戈事鞍马,初从少小在边城。
身微久属千夫长,家远多亲五郡兵
懒说疆场曾大获,且悲年鬓老长征。
塞鸿过尽残阳里,楼上凄凄暮角声。
()
鞍马:(名)①一种体操器械。②男子竞技体操项目之一,运动员用手臂支撑在马背上或鞍环上做各种动作。③鞍子和马,比喻骑马或战斗的生活:~生涯|~劳顿。
疆场:(名)两军交火作战的地方:转战~|驰骋~。[近]沙场|战场。
长征:(动)长途旅行;长途出征:久戍人将老,~马不肥。②(名)特指中国工农红军1934—1936年由长江南北各苏区转移到陕甘苏区的二万五千里长征。
残阳:(名)将要落下的太阳;夕阳。
凄凄:1.乌云密布,即将下雨的样子。2.凄凉寒冷的样子。3.悲伤哀痛的样子。4.水流的样子。

塞上曲

塞上长时间以来充满了战争的鼓号和马蹄声,
我从小就在边城长大,习惯了戎马生活。
身份微贱,长期为千夫长效劳,
家人分散在五郡的兵营,离我甚远。
虽然曾经在边疆战场上取得过辉煌的战绩,
但如今只能感慨年华的逝去和鬓发的斑白。
塞鸿飞过,夕阳将尽,残留在空中的呜鸣声
在寂寞的楼上回响,让人感到凄凉和无奈。

译文:
塞上长时间以来充满了战争的鼓号和马蹄声,
我从小就在边城长大,习惯了戎马生活。
身份微贱,长期为千夫长效劳,
家人分散在五郡的兵营,离我甚远。
虽然曾经在边疆战场上取得过辉煌的战绩,
但如今只能感慨年华的逝去和鬓发的斑白。
塞鸿飞过,夕阳将尽,残留在空中的呜鸣声
在寂寞的楼上回响,让人感到凄凉和无奈。

诗意和赏析:
《塞上曲》是唐代耿湋创作的一首边塞诗。诗中描绘了一个从小生活在塞上的边城少年的遭遇和感受。诗人以朴实的语言表达了他习惯于战争生活,但又内心感叹岁月的流逝和戎马生涯的悲哀。

诗中的主人公是一个地位卑微的千夫长,长期在边塞战争中奋斗,家人散居在边塞的五郡兵营。这种离散的家庭状况使他与家人的距离倍增,增加了无尽的孤独和惆怅。

诗人在描绘主人公的遭遇的同时,也暗示了自己的心境。曾经年少时战功赫赫,但如今只能感叹时光的流逝和自己的苍老。夕阳将尽,塞鸿飞过,暗示了岁月如流的无情。

整首诗抒发了诗人对战争的冷静观察和对人生、命运的思考。无论是主人公还是诗人自己,都经历了艰苦的塞外生活,面对逆境和辛酸,表现出坚韧不拔、无奈和凄凉的情感。

整首诗以朴实的语言和自然的描写,将边疆的苦难和辛酸展现出来,给人以深思和共鸣。它表达了作者对边塞生活的认同和对岁月流转的感慨,同时也体现了对和平生活的向往和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

耿湋

耿湋 [唐] (约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在世,大历十才子之一。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙诸人齐名。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。...

耿湋朗读
()