林高上明月

出自宋代陈岘的《宿董山寺》,诗句共5个字,诗句拼音为:lín gāo shàng míng yuè,诗句平仄:平平仄平仄。
送客联镳归,得得招提宿。
晚渡沧江口,路入青山曲。
突兀忽在眼,一洗奔驰俗。
然灯遽呼酒,僧留供野蔌。
林高上明月,谈声响空谷。
坐久夜益深,同来或鼾熟。
明朝返城郭,此兴真可录。
()
得得:1.任情自得貌。2.频频;频仍。3.特特,特地。4.应诺之词。5.的确,确实。6.恰好。7.犹答答。8.象声词。9.形容行走的样子。
奔驰:(动)车、马等急速奔跑:马群在草原上~。[近]奔跑|飞驰。
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
声响:响声。
空谷:空旷幽深的山谷。多指贤者隐居的地方。
益深城郭:(名)城墙(城指内城的墙,郭指外城的墙),泛指城市。

诗词:《宿董山寺》
朝代:宋代
作者:陈岘

得得招提宿,
送客联镳归。
路入青山曲,
晚渡沧江口。
突兀忽在眼,
一洗奔驰俗。
然灯遽呼酒,
僧留供野蔌。
林高上明月,
谈声响空谷。
坐久夜益深,
同来或鼾熟。
明朝返城郭,
此兴真可录。

中文译文:
得得招提宿,
送客归家旅途。
路途蜿蜒进入青山曲线,
夜晚渡过沧江口。
寺庙突然出现在眼前,
一切浮躁都被洗净。
寺庙灯光迅速召唤酒,
僧人留下野菜供应。
高耸的树林下明亮的月光,
谈话声在空谷回响。
久坐之后夜更加深沉,
同来的人或已经打起鼾声。
明天早晨返回城郭,
这份兴致真值得记录。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人在董山寺宿舍的经历。诗人送客归家后,在夜晚渡过沧江口,进入青山曲线的小路,突然看见了董山寺。诗人感到这个寺庙突然出现在眼前,洗净了他内心的烦忧和浮躁。寺庙内的灯光迅速召唤酒,僧人也留下一些野菜供应。在高耸的树林下,明亮的月光照耀着,诗人的谈话声在空谷中回响。坐久之后,夜更加深沉,同来的人或已经进入了酣睡之中。明天早晨,诗人将返回城郭,但这段宿舍的经历却是真实而值得记录的。

这首诗以简洁的语言描绘了诗人在董山寺的一晚,展现了寺庙的宁静和清幽之美。诗人通过寺庙的景色和僧人的行为,表达了对尘世的超脱和世俗的洗净的渴望。诗中的对比,如忙碌的归家路与宁静的山寺、喧嚣的世俗与清静的寺庙等,更加凸显了诗人内心的平和与宁静。整首诗氛围宁静祥和,给人一种净化心灵、返璞归真的感觉。同时,诗中也透露出对友情的表达,尤其是最后提到的同来者打鼾的情景,描绘了诗人与伙伴们共同在这宁静的寺庙中度过的夜晚。

这首诗通过独特的景物描写和情感表达,展示了宋代文人士子的诗性情怀和对于宁静、超脱的追求。它不仅是一首写景的诗,更是表达了对心灵抚慰和内心平静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考