扫净莓苔分径岸

出自宋代陈岘的《郡圃依绿亭》,诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo jìng méi tái fēn jìng àn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
修林平沼久荒埃,招领春风一笑回。
扫净莓苔分径岸,剩添桃李结亭台。
时因休吏文书了,忽作閒人杖屡来。
待与邦人同醉乐,一樽何惜少徘徊。
()
招领春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
一笑桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
亭台:亭台楼阁tíngtái-lóugé[pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaboratechinesearchitecture]凉亭、台榭、阁楼等精巧装饰性园林建筑物的总称。亦作“楼台亭阁”。
文书:(名)①指公文、书信、契约等。②机关或部队中从事公文、书信工作的人员。
徘徊:比喻犹豫,拿不定主意。

《郡圃依绿亭》是宋代诗人陈岘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《郡圃依绿亭》

修林平沼久荒埃,
招领春风一笑回。
扫净莓苔分径岸,
剩添桃李结亭台。
时因休吏文书了,
忽作閒人杖屡来。
待与邦人同醉乐,
一樽何惜少徘徊。

译文:
长久以来,修剪的树林和平静的湖泊长满了尘埃,
春风招呼,带来一阵笑声回荡。
清扫干净了莓苔,小径分开了两岸,
只剩下桃树和李树结满亭台。
因为停止了官员的工作,文书也处理完毕,
我突然变成了一个闲散之人,手持拐杖时常来此。
等待着与朋友们一起欢饮,共享快乐,
一杯酒又何妨稍稍停留。

诗意:
这首诗描绘了一个官员退休后,回到乡间的景象。诗人通过描绘修剪的树林和平静的湖泊,展示了郡圃(乡间园林)的宁静和幽雅。春风带来欢笑声,使得整个场景更加生动活泼。诗人清扫莓苔,修整小径,给人一种整洁和宜人的感觉。桃树和李树结满了亭台,预示着丰收和美好的未来。诗人由于停止了官员的工作而成为一个闲散之人,但他并不感到困惑或烦恼,反而期待着与朋友们一起喝酒、享受快乐的时光。整首诗透露出淡泊名利、追求闲适自在的生活态度。

赏析:
《郡圃依绿亭》以简洁明快的语言,描绘了宁静美好的乡间风光和闲适自在的生活态度。诗人通过对自然景色的描绘,展示了人与自然和谐相处的理想状态。整首诗以修林平沼、莓苔分径和桃李结亭台等自然景物作为背景,将读者带入了一个宁静而宜人的乡间园林。诗人以自然景色的变化,寄托了对生活的美好向往和对自由自在的追求。

诗人在诗的后半部分表达了对官员身份的解脱和对闲适生活的向往。他以“时因休吏文书了”表明自己已经停止了官员的工作,成为一个自由自在的闲散之人。他手持拐杖,在乡间徜徉,享受着宁静和自由。最后两句“待与邦人同醉乐,一樽何惜少徘徊”,表达了诗人期待与朋友们共享欢乐的心情。他不愿错过任何一次与朋友们欢聚的机会,愿意停留片刻,与大家一同畅饮,享受友谊和快乐。

整首诗以自然景色的描绘和对闲适生活的向往,表达了诗人对宁静、自由和友谊的追求。诗人通过对景物的描绘,展示了自然之美和人与自然和谐相处的理想状态。诗词流畅自然,情感真挚,表达了对官场生活的厌倦和对自由、快乐生活的向往,具有浓郁的闲适意境和淡泊名利的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考