拭目正看黄鹄举

出自宋代陈文蔚的《送赵德勤将漕淮东》,诗句共7个字,诗句拼音为:shì mù zhèng kàn huáng gǔ jǔ,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。
登亭每忆楚东时,把酒吟诗对落晕。
拭目正看黄鹄举,回头不奈白云飞。
未应失计荒茅屋,正坐无钱买钓矶。
亩亩怀有常抱膝,论思惟日望公归。
()
把酒:拿着酒杯。
吟诗:1.作诗。宋孔平仲《孔氏谈苑·苏轼以吟诗下吏》:“苏軾以吟诗有讥訕,言事官章疏狎上,朝廷下御史臺差官追取。”清杜濬《一杯叹》诗:“坐使吟诗作赋兴索然,眼见斯文从此废。”2.吟诵诗歌。茅盾《子夜》九:“吟诗的杜新箨也看见了,放下筷子,站起来招呼。”巴金《雪》第一章:“原来他们斜对面座位上的一个有八字胡的中年人正在摇头摆脑地吟诗。”
拭目:擦亮眼睛。形容殷切期待或注视。
回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
不奈:无奈。不耐,忍受不了。
失计:意为失算,失策,计谋错误;错误的计谋。
茅屋:用茅草所盖的房屋。
正坐:端坐;正身而坐。
无钱怀有抱膝

《送赵德勤将漕淮东》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每次登上亭子,我就会想起在楚东的时光,
举起酒杯吟诗,对着夕阳默默倾诉。
抹去眼中的泪痕,我正注视着黄鹄的翱翔,
但回头望去,白云却已迅速飘散。
我未能阻止失去计划,茅屋变得荒凉无人,
我坐在那里,手头却没有钱去买渔具。
我默默地坐着,心中怀揣着对家常的思念,
思考着,期待着公归的那一天。

诗意:
这首诗描绘了诗人对过去时光的怀念和对未来的期望。诗人站在亭子上,回忆起在楚东的美好时光,心情沉浸在诗意的陶醉中。他举起酒杯,吟咏诗篇,与夕阳相伴,倾诉内心的情感。然而,当他回过头去,他意识到时光已逝,过去的美好已经消散如云。诗人深感无力阻止计划的失败,茅屋变得荒凉,贫困使他无法购买渔具。然而,他仍然坚定地坐在那里,怀揣着对家常生活的渴望,沉思着,期待着公归的那一天。

赏析:
这首诗以简洁而深沉的语言表达了诗人内心的情感和对生活的思考。通过对楚东时光的回忆,诗人展现了对过去美好时光的怀念和对逝去时光的无奈。他把自己的情感寄托在吟诗和饮酒中,通过这种方式抒发内心的追思和感慨。然而,当他回过头去,他意识到时光已逝,白云飘散,无法挽回过去的辉煌。诗人深感无奈,茅屋的荒凉和买不起渔具的贫困成为他内心困扰的事情。然而,尽管面临种种困境,诗人仍然保持着对家常生活的渴望,并且怀揣着对公归的期待。整首诗表达了诗人对过去的怀念和对未来的希望,展现了他坚韧不拔的精神和对生活的执着追求。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对往事的眷恋和对未来的期许,展现了他对生活的思考和对家常的向往,反映了宋代士人的情感和境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈文蔚

陈文蔚(约公元1210年前后在世)字才卿,上饶人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉泰初前后在世。师事朱熹。尝举进士。庆元中,(1198)馆于朱熹家,课其诸孙。又讲读铅山。端平二年,(1235)都省言其所作尚书类编,有益治道,诏补迪功郎。学者称克斋先生。文蔚著有克斋集十七卷,《四库总目》传于世。...

陈文蔚朗读
()