谁家庭院冷萧萧

出自宋代陈揆的《即事》,诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā tíng yuàn lěng xiāo xiāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。
谁家庭院冷萧萧,闭却朱门不许敲。
惟有东风藏不得,隔墙露出杏花梢。
()
庭院:位于正房前面的院子,大多指院落。
萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
朱门:1.古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵。2.旧时借指豪富人家。
不许:不允许,不让。
惟有:只有。
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
隔墙:隔墙géqiáng把一个结构如房屋、房间或围栏的一部分同另一部分分开的内墙
露出:显现:他~犹豫的脸色,不知道该不该去。
杏花

《即事》是一首宋代的诗词,作者是陈揆。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
谁家庭院冷萧萧,
闭却朱门不许敲。
惟有东风藏不得,
隔墙露出杏花梢。

诗意:
这首诗描绘了一个冷寂的场景,诗人描述了一个庭院冷清、门户紧闭的家庭。然而,即使如此,东风的气息还是透过墙隙,揭示了杏花的微小存在。

赏析:
《即事》以简洁的语言表达了冷萧的庭院和紧闭的门户,展现了一种寂静和与世隔绝的氛围。诗中的庭院被冷萧一词所形容,暗示着冬天或寒冷的季节。朱门紧闭,不容许人敲门,进一步强调了庭院的冷清和孤寂。

然而,诗人通过描写隔墙露出的杏花梢,展示了春天的气息和生机。东风虽然被庭院的墙隔断,但它仍然无法完全隐藏杏花的存在,这种微小的迹象带给读者一丝温暖和希望。

整首诗通过对冷寂庭院和闭门不出的描绘,以及东风和杏花的对比,表达了一种生命力和希望的触动。即使在严冬的季节,一丝春天的气息仍然能够透过孤寂的墙隙传递,给人们带来一缕温暖和期待。这种对自然的细腻观察和情感的抒发,展示了诗人对生命和自然的敏感和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈揆

...

陈揆朗读
()