秋风无语恨凄凄

出自宋代陈必复的《重过东野故居》,诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng wú yǔ hèn qī qī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
郭外有村名孟堡,旧传君此卜幽栖。
草荒东野千年宅,水绕南山一曲溪。
人物不生诗渺渺,秋风无语恨凄凄
可怜如许衣冠士,不为留祠向竹西。
()
人物:(名)①在某方面有代表性或具有突出特点的人:英雄~|风流~。②文学和艺术作品中所描写的人。③以人物为题材的中国画。
渺渺:形容悠远;久远。
秋风:1.秋季的风。2.指以各种借口向别人索取财物等。3.蟋蟀的别名。
无语:1.没有话语;没有说话。2.形容寂静无声。
凄凄:1.乌云密布,即将下雨的样子。2.凄凉寒冷的样子。3.悲伤哀痛的样子。4.水流的样子。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
衣冠:1.衣服和礼帽。2.指绅士,借指礼教、斯文。

这首诗词《重过东野故居》是宋代诗人陈必复创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意解读和赏析:

《重过东野故居》

郭外有村名孟堡,
旧传君此卜幽栖。
草荒东野千年宅,
水绕南山一曲溪。

人物不生诗渺渺,
秋风无语恨凄凄。
可怜如许衣冠士,
不为留祠向竹西。

中文译文:

郭外有一个叫做孟堡的村庄,
传说你曾在这里寻找幽居。
草木荒蔓覆盖着东野的千年宅院,
溪水环绕着南山蜿蜒流淌。

人们的事迹未能成诗,只有模糊的印象,
秋风无言,令人感到凄凉。
可怜这样身着文士衣冠的人,
不愿留在祠堂里,却朝向竹林西去。

诗意解读:

这首诗描绘了陈必复重游东野故居时的景象和心情。孟堡是一个郭外的村庄,据传说陈必复曾在这里寻找安静的居所。然而,经过千年的荒芜,东野的宅院已经草木蔓延。一条曲折的小溪环绕着南山,为这片荒凉的土地增添了一丝生机。

诗中提到的人物未能成诗,意味着陈必复对这里曾经有过的人事已经模糊不清,只有一种渺渺的感觉。秋风无语,凄凉的景象进一步强化了诗人的感慨和忧伤。

最后两句表达了诗人对衣冠士人物的同情和遗憾。这些身着文士衣冠的人,可能是曾经在这里居住或经过的士人,然而他们选择离开,不留下任何诗文或纪念,朝向竹林西去,给人一种无奈和惋惜的感觉。

赏析:

《重过东野故居》以简洁凝练的语言描绘了一幅荒凉而寂寥的景象,表达了诗人对逝去时光和人事的感慨和忧伤。通过对东野故居的描写,诗人通过草木荒蔓和水绕南山的描绘,展现了岁月的流转和人事的更迭。诗中的人物未能成诗,秋风无语,表达了诗人对逝去事物的无奈和无言的遗憾之情。

诗人在最后两句中表达了对衣冠士人物的同情。这些士人选择离开东野故居,不为自己留下任何诗文或纪念,给人一种遗憾和惋惜的感觉。整首诗以简练的语言和淡雅的意境,抒发了对光阴流逝和人事易变的思考,表达了对逝去时光和人事的怀念和留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考