羞为发皓齿

出自近现代陈独秀的《感怀二十首》,诗句共5个字,诗句拼音为:xiū wèi fā hào chǐ,诗句平仄:平仄平仄仄。
委巷有佳人,颜色艳桃李。
珠翠不增妍,所佩兰与芷。
相遇非深恩,羞为发皓齿
闭户弄朱弦,江湖万余里。
()
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。
桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
珠翠:珠翠zhūcuì珍珠翡翠,泛指用珍珠翡翠做成的各种装饰品
相遇:遇见,碰到。
皓齿:雪白的牙齿。
闭户江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。

《感怀二十首》是现代诗人陈独秀的作品之一。以下是这首诗词的中文译文:

委巷有佳人,
颜色艳桃李。
珠翠不增妍,
所佩兰与芷。
相遇非深恩,
羞为发皓齿。
闭户弄朱弦,
江湖万余里。

诗意与赏析:
这首诗词通过描绘一个佳丽的形象,表达了作者内心的感慨和思考。诗中的佳人被隐喻为花朵,她委身于平凡的巷子里,但她的容貌却如桃李般娇艳动人。然而,她所佩戴的珠宝和翡翠并没有增加她的美丽,与她身上所散发的兰花和芷草相比,反而显得黯淡无光。

诗中还描绘了作者与佳人相遇的情景,作者并没有得到深刻的恩情,反而因为佳人的美貌而感到惭愧,不敢直视她发亮的牙齿。最后两句表达了作者闭门自弹朱弦,思念之情如江湖般广阔,遥不可及。

整首诗抒发了作者对现实生活的感慨和对美的追求。佳人的形象象征着美丽与纯洁,而作者则表达了对自身境遇的思考和对美的追求的无奈。通过对美的渴望和无法实现的情感,诗中透露出一种对现实的痛苦和对理想的追求的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考