人道汉书下酒物

出自清代易顺鼎的《重九前一日汉上酒楼独饮》,诗句共7个字,诗句拼音为:rén dào hàn shū xià jiǔ wù,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。
终日一编不去手,终岁不窥园外柳。
柳线黄金春色深,枝上流莺来劝酒。
每岁花开不在家,今春花发如红霞。
阿母携孙花下戏,檐前晨鹊声喳喳。
人道汉书下酒物,谁道读书如读律。
刘向黄金铸不成,奇字子云徒口吃。
花落花开三万春,何如起舞北堂晨。
新妇佳儿各一斗,醉中烂漫皆天真。
臣是酒醒解上寿,不是花民即酒民。
()
去手黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。
春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。
流莺:指四处飞翔鸣唱的黄莺鸟。
劝酒:劝人饮酒。
花开在家:在家zàijiā∶在家里你妈妈在家吗?∶对出家人而言,一般人都算在家在家人
红霞:一种自然现象。日出日没的太阳光是红色的,这种红光照到云上,就成红云,也就是红霞。
阿母下戏

《重九前一日汉上酒楼独饮》是清代易顺鼎所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在重阳节前一天独自在汉上酒楼畅饮的情景,并表达了对酒的热爱和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
终日一编不去手,终岁不窥园外柳。
整天沉迷于编织,一年也不出园,不看园外的柳树。
柳线黄金春色深,枝上流莺来劝酒。
柳丝如黄金,春天的颜色如此浓烈,枝头的黄莺来劝我饮酒。
每岁花开不在家,今春花发如红霞。
每年花开时我不在家,今春花开如红霞一般美丽。
阿母携孙花下戏,檐前晨鹊声喳喳。
母亲带着孙子在花下嬉戏,屋檐前晨间的鹊鸟啁啾叫唤。
人道汉书下酒物,谁道读书如读律。
人们说汉书中记载了酒的品种,但谁又说读书如同读律法呢。
刘向黄金铸不成,奇字子云徒口吃。
刘向尽管用黄金铸造字,却无法让奇字子云发音,只能空口吃字。
花落花开三万春,何如起舞北堂晨。
花朵凋零和开放已经经历了三万个春天,不如在北堂的晨曦中起舞。
新妇佳儿各一斗,醉中烂漫皆天真。
新妇和可爱的孩子们各自喝了一斗酒,在醉意中展现出天真的快乐。
臣是酒醒解上寿,不是花民即酒民。
我是酒醒后解释上寿的臣子,并非花的民众,也不是酒的民众。

这首诗词表达了作者对酒的热爱和对人生的思考。作者以自己在重阳节前一天独自畅饮于汉上酒楼的经历为背景,通过描绘酒楼中的景物和内心的感受,表现了对酒的追求和人生的独立思考。

诗中的柳树、春花和鸟鸣等自然景物,与酒的欢愉和人生的变迁相对应,展现了作者对自然和生命的感悟。同时,诗中也反思了读书与酒的关系,提出了对读书意义和价值的质疑,强调了人生中不同追求的多样性。

总的来说,这首诗词以酒为媒介,通过对自然景物、人生和读书的思考,抒发了作者对生命与人生意义的体悟,展现了一种豁达、超脱的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

易顺鼎

易顺鼎(1858~1920)清末官员、诗人,寒庐七子之一。字实甫、实父、中硕,号忏绮斋、眉伽,晚号哭庵、一广居士等,龙阳(今湖南汉寿)人,易佩绅之子。光绪元年举人。曾被张之洞聘主两湖书院经史讲席。马关条约签订后,上书请罢和义。曾两去台湾,帮助刘永福抗战。庚子事变时,督江楚转运,此后在广西。云南、广东等地任道台。辛亥革命后去北京,与袁世凯之子袁克文交游,袁世凯称帝后,任印铸局长。帝制失败后,纵情于歌楼妓馆。工诗,讲究属对工巧,用意新颖,与樊增祥并称“樊易”,著有《琴志楼编年诗集》等。...

易顺鼎朗读
()