袖手沉吟待天意

出自近现代陈寅恪的《残春》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiù shǒu chén yín dài tiān yì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
家亡国破此身留,客馆春寒却似秋。
雨里苦愁花事尽,窗前犹噪雀声啾。
群心已惯经离乱,孤注方看博死休。
袖手沉吟待天意,可堪空白五分头。
()
客馆春寒花事:花事huāshì关于花的种种情状和事;特指春日花盛之事花事勿勿了岭南花事独风骚
雀声群心孤注方袖手:袖手,拼音xiù shǒu,汉语词汇,形容藏手于袖。
沉吟:(动)迟疑不决,低声自语:~良久,终未决断。
天意:1.上天的意旨。2.帝王的心意。3.自然的意趣。
空白:(名)(版面、书面、画幅等上面)空着的地方;没有被利用或开发的部分:~点|填~。

《残春》

家亡国破此身留,
客馆春寒却似秋。
雨里苦愁花事尽,
窗前犹噪雀声啾。
群心已惯经离乱,
孤注方看博死休。
袖手沉吟待天意,
可堪空白五分头。

中文译文:
家国覆亡,我身依然留在此地,
客栈中的春天寒冷如秋天。
雨中,我痛苦地感受着花事的消逝,
窗前依旧传来雀鸟的啾啾声。
众人的心已经习惯了离散和动荡,
我孤注一掷,只愿观看生死的博弈。
我束手沉思,等待天命的安排,
但空白的五分头又何尝不可怜。

诗意和赏析:
《残春》是现代文人陈寅恪的一首诗词,表达了作者对家国失去的痛苦和对逆境中的自我安慰。诗中以家国的覆亡为背景,描绘了一个流亡异乡的境况,以及作者在客栈中寒冷的春天中的感受。

诗的前两句“家亡国破此身留,客馆春寒却似秋”描绘了作者所处的环境。家国的破败使他不得不留在异乡,客栈中的春天虽然应该是温暖的,却给人寒冷如秋的感觉,体现了作者内心的孤独和凄凉。

接下来的两句“雨里苦愁花事尽,窗前犹噪雀声啾”表达了作者对逝去的美好事物的惋惜。雨水中,作者感受到花事的消逝,象征着人生的短暂与无常。窗前传来的雀鸟啾啾声则是对生活中琐碎喧嚣的感知,与内心的忧愁形成对比。

诗的后半部分“群心已惯经离乱,孤注方看博死休。袖手沉吟待天意,可堪空白五分头”表达了作者在逆境中的心态。作者认为众人已经习惯了离散和动荡的生活,而他自己选择了隐居,只愿观看生死的博弈。他束手沉思,等待着命运的安排,但空白的五分头(指头发的白发)也暗示了时间的流逝和生命的脆弱。

整首诗以简洁、明快的语言,表达了作者对家国失去和身世困顿的痛苦,同时表达了对生活的领悟和对人生的思考。诗中充满了忧愁与无奈,但也透露出对命运的接受和对坎坷人生的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考