江声还自击

出自明代冯惟敏的《闻柝》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shēng hái zì jī,诗句平仄:平平平仄平。
野柝鸣沙岸,渔灯照白波。
凄凄风不定,隐隐夜如何。
历乱乡心碎,依微客梦多。
江声还自击,展转动悲歌。
()
渔灯:渔船上的灯火。
白波凄凄:1.乌云密布,即将下雨的样子。2.凄凉寒冷的样子。3.悲伤哀痛的样子。4.水流的样子。
不定:(副)表示不肯定:说~明天就下雨了。②(形)不稳定;不安定:摇摆~|心绪~。
隐隐:1、不分明的样子。2.微弱的。3.形容车声。
心碎:1.形容悲伤至极。2.易欣演唱歌曲。
转动:转身活动;身体或物体的某部分自由活动。
悲歌:悲歌bēigē[sadmelodysong]悲伤的歌曲。悲歌bēigē哀声歌唱。

《闻柝》是明代冯惟敏创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻柝
野柝鸣沙岸,渔灯照白波。
凄凄风不定,隐隐夜如何。
历乱乡心碎,依微客梦多。
江声还自击,展转动悲歌。

中文译文:
听见柝声
野柝声鸣响在沙岸上,渔灯照亮着白色波浪。
凄凄的风声不停地吹,暗暗的夜色何等难熬。
历经乱世乡愁碎,依稀微弱的客人梦多。
江水的声音仍然敲击,流转中唱起悲伤的歌曲。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。诗人听到了柝声,柝是一种古代乐器,发出低沉而悲哀的声音。在野外的沙岸上,野柝的声音回荡着。夜晚的渔灯照亮着波浪,景色苍凉。凄凄的风声不定,使夜晚显得更加寂静和难以捉摸。历经乱世的辗转,诗人的乡愁被撕成碎片,他依稀记得微弱的客人梦境。江水的声音似乎自己在敲击,悲伤的歌曲在空气中回旋。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了寂静的夜晚,通过柝声、风声和江水声的描写,表现出诗人内心的孤寂和悲伤情绪。诗中的景物和声音都带有一种凄凉的氛围,使读者感受到了诗人内心的困惑和痛苦。整首诗词通过对自然景物的描写,抒发了诗人对乱世的忧伤和对故乡的思念,展现了明代社会动荡时期诗人的心灵抒发和情感表达能力。同时,诗词运用了音乐元素,如柝声和江水声,增强了诗意的表达和读者的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考