以光载籍

出自宋代靖康小雅的《果州协和练使何公》,诗句共4个字,诗句拼音为:yǐ guāng zǎi jí,诗句平仄:仄平仄平。
巍巍京师,帝王之泽。
临制华夏,宪相紫极。
边尘涨天,雨坠矢石。
千雉摧毁,公死於敌。
欃枪舒芒,万象变色。
独垂忠烈,以光载籍
()
巍巍:(形)高大的样子:~井冈山。
帝王:(名)泛指君主国的最高统治者。[近]君主。[反]百姓。
临制边尘矢石:箭和垒石,古时守城的武器。指战争,打仗。
摧毁:(动)用强大的力量破坏。[近]捣毁。
欃枪变色:改变颜色。
忠烈:(形)指对国家或人民无限忠诚而牺牲生命:~之臣。②(名)指有这种行为的人:怀念~|满门~。
载籍

《果州协和练使何公》是一首宋代的诗词,作者是靖康小雅。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

果州协和练使何公,
In the city of Guozhou, the skilled commander He Gong,

巍巍京师,帝王之泽。
In the majestic capital, the blessings of the emperor.

临制华夏,宪相紫极。
Presiding over the affairs of the country, with the highest authority.

边尘涨天,雨坠矢石。
The dust of the border fills the sky, raindrops like arrows and stones falling.

千雉摧毁,公死於敌。
Thousands of enemies destroyed, the nobleman dies in battle.

欃枪舒芒,万象变色。
The spears are raised, and the world changes its colors.

独垂忠烈,以光载籍。
Alone displaying loyalty and heroism, shining through the ages.

译文:
果州协和练使何公,
果州是一个地名,协和练使是指练兵的官职,何公是指人名。

巍巍京师,帝王之泽。
庄严壮观的京城,是帝王的福地。

临制华夏,宪相紫极。
治理华夏大地,掌握至高的权柄。

边尘涨天,雨坠矢石。
边境上的尘土弥漫天空,雨水如箭石般坠落。

千雉摧毁,公死於敌。
千军万马被击败,公爵在敌人手中丧生。

欃枪舒芒,万象变色。
战旗高举,天地间一切都黯然失色。

独垂忠烈,以光载籍。
独自彰显忠诚与英勇,留名青史之中。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘果州的协和练使何公在战场上的英勇事迹,表达了对忠诚和英雄主义的赞美。

诗中首先描述了京师的宏大和庄严,突显了果州协和练使何公作为京师的重要人物。接着描绘了战场上的惨烈景象,边境的战争使天空充满边尘,而雨水则如箭石般坠落,形容战场的残酷和激烈。

诗词中提到千雉摧毁,公死於敌,表达了何公在战斗中牺牲的悲壮场景,突显了他的勇敢和牺牲精神。

欃枪舒芒,万象变色,表现了何公的威严和英雄气概,他的出现让整个世界都为之变色。

最后,诗人赞扬了何公的忠诚和英勇,将其视为忠诚的典范,载入了史册。

整首诗词以简练的语言描绘了何公的英勇事迹,表达了对忠诚和英雄主义的赞美之情。它通过深入地描绘情景和形象,展现了战场上的残酷和激烈,以及何公的英勇表现,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考