快哉东方生

出自宋代张镃的《杂兴》,诗句共5个字,诗句拼音为:kuài zāi dōng fāng shēng,诗句平仄:仄平平平平。
真才当自重,跃冶非良金。
世儒识拔鲜,志士违本心。
慷慨自铺陈,庶几有知音。
但恐北风扇,虚言难保任。
快哉东方生,可喜未可钦。
()
自重:(动)谨言慎行,尊重自己的人格:慎事~。②(动)抬高自己的身价或地位:拥兵~。③(动)旧时书信习用套语,意为请自珍爱保重:望为国~。④(名)物体自身的重量:物体的~。
世儒志士:有远大志向和高尚节操的人。
本心:1.天性,天良。2.本来的心愿。3.真心。4.草木的根株。
慷慨:1.志气昂扬。2.大方而不吝啬。
庶几:表示希望的语气词,或许可以。
知音:(名)传说伯牙弹琴,在旁听琴的钟子期能十分准确地理解音乐的含义。钟子期死后,伯牙认为没有人比钟子期更懂得他的音乐,因此不再弹琴。后来用“知音”比喻知己。
风扇:夏日袪暑的用具。古代以布幅做成,用人力牵挽;现在已改用电力转动扇叶生风。
虚言:虚言,读音 xū yán,汉语词语,指不真实的话。
快哉东方生可喜:可喜kěxǐ∶令人高兴的可喜的成就∶可爱他的浑家,生得风流,长得可喜
未可钦

《杂兴》是一首宋代的诗词,作者是张镃。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

真才当自重,
跃冶非良金。
世儒识拔鲜,
志士违本心。

慷慨自铺陈,
庶几有知音。
但恐北风扇,
虚言难保任。

快哉东方生,
可喜未可钦。

中文译文:

真正的才华应该自重,
高尚的品质不是金子可以等量衡量的。
世人儒雅之士只能辨识出少数杰出者,
有志向的人却背离了本心。

无私慷慨的表现自己,
或许会有一两个知音。
但唯恐北风吹扬虚言,
使得真实的声音难以保持任性。

东方生机勃勃,
令人欣喜但不至于崇拜。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者对真正才华的看法。他认为真才实学应该自重,不应该被物质财富所取代。作者将真才比作非常珍贵的金子,而其他一些浮华的才华则被比喻为劣质的金属。

诗中还提到了世人儒雅之士对于真正才华的辨识能力有限,只能发现少数的杰出人才,而有志向的人可能会背离自己最初的心愿,追求虚浮的名利。

作者表达了自己的慷慨和真诚,希望能够得到一两个知音,也就是能够理解和欣赏他真实才华的人。然而,他也有一种担心,担心虚假的言辞会被北风吹散,使真实的声音难以保持自由和独立。

最后两句表达了作者对东方生机勃勃的景象的欣喜,但并没有过度崇拜。这种态度体现了作者对生活的客观看待,不过分迷恋外在的表象,而是更加关注内在的真实和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张镃

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。...

张镃朗读
()