点点盟鸥

出自元代张可久的《人月圆 子昂学士小景 北曲聊乐府续集吴监》,诗句共4个字,诗句拼音为:diǎn diǎn méng ōu,诗句平仄:仄仄平平。
西风曾放蓝溪棹,月冷玉壶秋。
粼粼浅水,丝丝老柳,点点盟鸥
翰林新画,云山古色,老我清愁。
淡烟浑似,以高祠下,七里滩头。
()
玉壶:1.:玉制的壶。2.:计时器,即宫漏。
粼粼:水流清澈的样子。
浅水:1.深度较小的水或浅滩上的水。2.水深小到河底地形能影响表面波的水体。3.浅水(cv:渡边明乃)是美国漫画系列《魔女之刃》中的人物。
丝丝:形容纤细之物。犹言一丝一丝。形容细微的感觉。犹一些﹑一点。象声词。
老柳盟鸥翰林:(名)唐以后皇帝的文学侍从官,明清两代从进士中选拔。
古色清愁淡烟浑似:完全像。

《人月圆 子昂学士小景 北曲聊乐府续集吴监》是元代张可久创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风曾放蓝溪棹,
月冷玉壶秋。
粼粼浅水,
丝丝老柳,
点点盟鸥。
翰林新画,
云山古色,
老我清愁。
淡烟浑似,
以高祠下,
七里滩头。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的秋夜景色,诗人通过细腻的描写和意象,表达了自己内心的情感和对自然景色的感受。诗中融入了对自然和艺术的赞美,展现了一种优雅、宁静的意境。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘西风、月亮、水面、柳树、鸥鸟等元素,给人们带来了一幅美丽的画面。西风曾经吹过蓝溪的船,月亮冷清如秋天的玉壶。水面泛起粼粼的波纹,老柳树上的丝丝垂柳在微风中轻轻摇曳,点点盟鸥在空中飞翔。翰林新画勾勒出云山古色,这些景色唤起了诗人心中的清愁和离愁别绪。淡淡的烟雾似乎笼罩在高大的祠堂下,七里滩头的景色更加迷人。

整首诗以自然景色为基调,通过描写自然元素来表达诗人内心的情感。诗人运用细腻的语言和意象,将景色与情感巧妙地结合在一起,营造出一种宁静、优雅的氛围。读者在阅读时可以感受到秋夜的静谧和诗人内心的情感起伏,同时也能够沉浸在美丽的自然景色中,体会到大自然的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张可久

张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。...

张可久朗读
()