杏花好好相留

出自元代郑禧的《木兰花慢·望斜杨袅翠》,诗句共6个字,诗句拼音为:xìng huā hǎo hǎo xiāng liú,诗句平仄:仄平仄仄平平。
望斜杨袅翠,帘试卷,小红楼。
想鸾佩敲琼,鸾妆沁粉,越样风流。
吟怀自怜豪健,洒云笺、醉里度春愁。
有唱还应有和,纤纤玉映银钩。
犀心一点暗相投。
好事莫悠悠。
便有约寻芳,蜂媒才到,蝶使重游。
梅花故园憔悴,揖东风、让与杏梢头。
况是梅花无语,杏花好好相留
()
试卷:考试时准备应试人写答案或应试人已经写上答案的卷子。
敲琼风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
吟怀自怜:自己感觉自己可怜,顾影自怜。顾:看;怜:怜惜。回头看看自己的影子,怜惜起自己来。形容孤独失意的样子,也指自我欣赏。
豪健春愁:春日的愁绪。
应有:所有,一切。应当具有。
纤纤:(书)(形)形容细长:十指~。
银钩:见'银钩'。

《木兰花慢·望斜杨袅翠》是元代诗人郑禧所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

望斜杨袅翠,帘试卷,小红楼。
Looking at the slanting willow, slender and green, I gaze through the curtain, inside a small red pavilion.

想鸾佩敲琼,鸾妆沁粉,越样风流。
I imagine knocking on precious gems with phoenix ornaments, the makeup of a phoenix gently scented, adding to its elegance.

吟怀自怜豪健,洒云笺、醉里度春愁。
I chant my thoughts, self-pitying my heroic spirit, writing on delicate paper, drowning my sorrows in intoxication within the spring season.

有唱还应有和,纤纤玉映银钩。
If there is singing, there should also be harmonization, as the delicate jade reflects the silver hook.

犀心一点暗相投。好事莫悠悠。
A hidden love formed from the hearts of rhinoceroses. Do not linger on trivial matters.

便有约寻芳,蜂媒才到,蝶使重游。
Once there is an appointment to seek beauty, the bees act as matchmakers, and the butterflies return to their previous rendezvous.

梅花故园憔悴,揖东风、让与杏梢头。
The plum blossoms in my old home are withered, bowing to the east wind and making way for the apricot tree.

况是梅花无语,杏花好好相留。
Moreover, the plum blossoms remain silent, while the apricot blossoms stay behind, enjoying each other's company.

这首诗词以美丽的意象和细腻的描写展现了作者的情感和思考。诗中以望斜杨、帘试卷、小红楼等意象,展示了一幅富有诗意的画面,营造了一种温婉的氛围。作者表达了对华丽宝贵的物品和美好化妆品的向往,同时自怜自爱地吟唱着豪迈的心情,借醉酒来排遣春天的愁苦。诗中还表达了一种相互倾诉的情愫,以纤纤玉映银钩的描写,暗示了爱情的交融与呼应。其中一点犀心的暗相投更是展现了一种隐秘而深沉的爱意。诗中还通过梅花与杏花的对比,表达了梅花的凋谢和离别,而杏花则寓意留恋和相伴。整首诗词以细腻的意象和巧妙的比喻展现了作者对爱情、美好事物和自然景物的情感追求,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

郑禧

平江路人,字熙之。师法董源,善画山水,用墨清润可爱。墨竹禽鸟,学赵孟頫。...

郑禧朗读
()