何必渡江如去岁

出自元代袁易的《临江仙 戏留友人 以上见喜靖刊本桂隐诗集卷》,诗句共7个字,诗句拼音为:hé bì dù jiāng rú qù suì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
何必渡江如去岁,载花买酒山中。
赤城风月笑相逢。
城中差更乐,佳客饮千钟。
菊水粼粼生翠雾,蓉帘半卷西风。
分明不与画图同。
不妨歌此曲,君自是司空。
()
渡江:过江。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
相逢:1.相遇。2.彼此碰见。
菊水粼粼:水流清澈的样子。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
画图:(动)绘制各种图形(多指画图样、图纸、地图等):设计师正在精心~。②(名)图画(多比喻抽象意义上的图景):这首诗描绘出了一幅极富韵味的~。

诗词:《临江仙 戏留友人 以上见喜靖刊本桂隐诗集卷》

中文译文:
何必渡江如去岁,
载花买酒山中。
赤城风月笑相逢。
城中差更乐,
佳客饮千钟。
菊水粼粼生翠雾,
蓉帘半卷西风。
分明不与画图同。
不妨歌此曲,
君自是司空。

诗意:
这首诗是元代袁易所作,题为《临江仙》。诗人借用临江之景,与友人一起嬉戏,抒发了豪情壮志和对美好生活的向往。诗中表达了不愿过去一年的重重困境,而是选择载着花朵,购买山中的美酒,一同欢笑共度赤城的风月之夜。城中的钟声不断传来,佳客们畅饮千钟。菊花的池水泛起翠雾,蓉帘被西风吹起,与画图的景象完全不同。诗人建议不妨唱起这支曲子,因为你自己就是司空(指司空见惯、豁达洒脱的人)。

赏析:
这首诗描绘了一幅愉悦的画面,展现了诗人对自由自在、豪情逸致的追求。诗中使用了丰富的意象,通过渡江、花朵、山中酒、赤城风月等元素,表达了诗人对自由、美好生活的向往。诗人以豁达的心态面对困境,通过与友人的欢聚,展现了一种豪迈的情感。诗末的建议“歌此曲”表明了诗人的乐观向上,鼓励人们以豁达的心态面对生活中的困难,并享受其中的美好。整首诗以简洁明快的语言,展现了元代诗人豪放的性格和对自由自在生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考