绣屏倦倚看红豆

出自明代袁华的《无题拟李商隐(四首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiù píng juàn yǐ kàn hóng dòu,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。
玉树参差障羽幢,旧愁如水漫春江。
葳蕤锁合收银钥,窈窕楼空闭绮窗。
軃凤横钗终作对,舞鸾窥镜始成双。
绣屏倦倚看红豆,满眼相思意未降。
¤
()
参差:不一致,不整齐。
葳蕤:形容枝叶繁密,草木茂盛的样子。
锁合收银窈窕:(书)(形)①形容女子文静而美好:~淑女。②(宫室、山水)幽深。
空闭绮窗:绮窗,读音为qǐ chuāng,汉语词语,意思是雕刻或绘饰得很精美的窗户。
作对:1.敌对。2.为配偶。
舞鸾窥镜:窥镜kuījìng∶管道或罐槽壁上的透明部分,以便给出液面或液体流动的目视指示亦称“窥视孔”、“观察孔”∶安装并密接在炉子边上的一块耐高温透明材料如云母,通过它可以看到炉内情况
成双:成双chéngshuāng∶构成一对∶结为夫妻
绣屏红豆:1.植物名。蝶形花科菜豆属,一年生草本。叶为复叶,由三枚小叶组成,荚细长,表面光滑无毛,内含七至十粒暗红色种子。分布于中国、韩国及日本等地。2.∶相思子树的种子,色鲜红,古代文学作品中常用来象征相思,也叫“相思子”。3.鸡母珠的别名。
满眼:充满视野。犹言一心一意。充满眼球。
相思意

《无题拟李商隐(四首)》是一首作者为袁华的无题诗,关于诗的具体朝代和背景我无法确定,因为袁华在我所知的范围内没有相关记录。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

玉树参差障羽幢,
旧愁如水漫春江。
葳蕤锁合收银钥,
窈窕楼空闭绮窗。

軃凤横钗终作对,
舞鸾窥镜始成双。
绣屏倦倚看红豆,
满眼相思意未降。

译文:
玉树参差挡住了羽毛的旌旗,
往事的忧愁如水般涌向春江。
细腻的花草将银钥匙锁住,
优美的楼阁里空荡着绮丽的窗户。

双凤横卧在发簪上,最终成为了一对,
舞鸾鸟窥视着镜子,才形成了双重身影。
疲倦地倚在绣屏上看着红色的豆子,
满眼都是未消退的相思之情。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一种优美而忧愁的氛围,以及内心深处的相思之情。诗中运用了许多意象和隐喻来表达作者的情感。

首先,诗中的玉树和羽幢形成了一种遮挡的景象,这可能暗示着作者的感情受到了一些阻碍或困扰。旧愁如水漫春江,表达了作者过去的忧愁像水一样涌上心头,无法抑制。

然后,诗中的葳蕤、银钥、窈窕楼和绮窗等形象,展示了一个精美而空灵的场景。这些细腻的描写给人一种华丽而寂寞的感觉,似乎在强调诗中的主题:美与寂寞、华丽与空虚之间的矛盾。

接着,诗中的軃凤、舞鸾、镜子以及绣屏等形象,揭示了作者内心深处的思绪和情感。軃凤横钗终作对,舞鸾窥镜始成双,暗示着作者对于爱情的期待和渴望,希望能够找到属于自己的伴侣。而绣屏倚倚看红豆,满眼相思意未降,则表达了作者对思念之情的沉迷和无法平息的心境。

总的来说,这首诗以华丽的描写和隐晦的意象,表达了作者内心深处的相思之情和对爱情的渴望。它通过细腻的语言和隐喻,揭示了美与寂寞、渴望与空虚之间的复杂情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

袁华

苏州府昆山人,字子英。工诗,长于乐府。洪武初为苏州府学训导。有《可传集》、《耕学斋诗集》。...

袁华朗读
()