菜花香杂豆花香

出自清代王文治的《安宁道中即事》,诗句共7个字,诗句拼音为:cài huā xiāng zá dòu huā xiāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。
夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。
日暮平原风过处,菜花香杂豆花香
()
雨润:1.指滋润。2.指雨水。3.谓细雨蒙蒙。
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
新生:(形)刚产生的;刚出现的:~儿|~事物。②(名)重新获得生命:解放后这座城市获得~。③(名)新入学的学生:~报到处。
不满:不满意;不愉快。
日暮:(名)傍晚:~时分|~归来。
平原:(名)起伏小、海拔低的广大平地:华北~。
菜花:菜花càihuā指油菜所开的黄色花一种十字花科蔬菜,花茎可食用
豆花:指豆类植物开的花。方言。即豆腐脑。

《安宁道中即事》是清代诗人王文治所作的一首诗词。以下是对此诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚的春雨滋润了垂柳,春水涨满了池塘。
夕阳下,平原上的风吹过,菜花的香气与豆花的香气交织在一起。

诗意:
这首诗描绘了一个安宁宁静的场景,描述了春天宁静的夜晚。春雨滋润了垂柳,使它们焕发出生机;春水涨满了池塘,象征着新生和希望。夕阳下,平原上的风吹拂而过,带来了菜花和豆花的香气,使整个环境充满芬芳和宁静。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天夜晚的宁静景象,展示了自然界的美妙与和谐。通过春雨滋润垂柳和春水涨满池塘的描写,表达了春天的新生和希望之意。而夕阳下,平原上的风吹过,使菜花和豆花的香气在空气中交织,给人们带来了宁静和愉悦的感觉。

整首诗词气氛宁静、清新,通过对自然景物的描绘,传递了作者对春天自然美的赞美和对生活宁静的向往。同时,这首诗词也展示了王文治细腻的观察力和简洁明了的表达风格。读者在阅读时会感受到一种宁静、舒适的氛围,同时也能引发对大自然和生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王文治

...

王文治朗读
()