摩挲王记犹无恙

出自唐代陈景沂的《》,诗句共7个字,诗句拼音为:mā sā wáng jì yóu wú yàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。
江城滕阁倚空寒,鹤势骞飞远耐看。
旁列西山青玉案,高擎南浦白银盘。
摩挲王记犹无恙,拂拭韩碑尚未刓。
翻忆赏心亭下水,草洲埋没贮愁酸。
()
鹤势飞远耐看:(形)景物、艺术作品等禁得住反复观看、欣赏:画面精美~。
青玉案:1.青玉所制的短脚盘子。名贵的食用器具。2.借指回赠之物。3.泛指古诗。4.词牌名。用作词牌名时“案”的读音有争议,一说读wǎn,一说读àn。名本汉张衡《四愁诗》“何以报之青玉案。”此调一般以宋贺铸所作“凌波不过横塘路”一首为正格,故又名《横塘路》。双调,六十七字,前后段各六句,五仄韵。参见《词谱》卷十五。
摩挲:(动)用手抚摩。
无恙:无疾、无忧:安然~。别来~?
拂拭:(动)①掸掉或擦掉(尘土等)。②轻轻地摩擦:柳丝~着静静的水面。
下水:1.把某些纺织品、纤维等浸在水中使收缩。2.进入水中。3.比喻做坏事。4.向下游航行。
埋没:(动)①掩埋;埋起来:耕地被流沙~。②使显不出来;使不发挥作用:~人才。[近]湮没。[反]发现。

《草》

江城滕阁倚空寒,
鹤势骞飞远耐看。
旁列西山青玉案,
高擎南浦白银盘。
摩挲王记犹无恙,
拂拭韩碑尚未刓。
翻忆赏心亭下水,
草洲埋没贮愁酸。

译文:

在江城的滕阁倚立,寒意凛冽,
鹤的姿态翩翩起舞,远远地令人陶醉。
青色的玉案排列在旁,象征着西山的美丽,
高高举起的银盘,代表着南浦的纯洁。
轻轻触摸王记,它依旧完好无损,
轻拂韩碑,却仍未得到修整。
回忆起曾在赏心亭下的水边,心中涌起一股忧愁和酸楚,
生命就像在草洲中埋没。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了江城滕阁中的景象,表达了作者对自然和人生的思考和感悟。

首先,诗中以滕阁为背景,滕阁是古代建筑中的一种楼阁,它倚立在江城之上,感受着严寒的气息。这种寒冷的氛围给人以凄凉之感,也使人思考生命的无常和变幻。

其次,诗中出现了鹤的形象,鹤作为一种寓意高洁和长寿的动物,展示了它飞翔的姿态。这里的鹤被描述为远远飞翔,给人以远离尘嚣的感觉,也暗示了追求高尚和超脱的人生态度。

接着,诗中出现了西山的青玉案和南浦的白银盘,这些象征物增添了诗意的层次。西山青玉案代表了山水之美,而南浦白银盘则代表了江南水乡的纯洁和宁静。这些景物的描绘使整个诗境更加丰富多彩。

诗的后半部分,作者提到了王记和韩碑,这些都是古代的文物和碑刻。王记虽然历经岁月,却依然保存完好,而韩碑则未经修整。这里通过对文物的描写,暗示了人事的更替和岁月的无情,同时也反映了人们对历史的关注和尊重。

最后,诗中以“草洲埋没贮愁酸”作为结尾,表达了作者对生命的思考。草洲是生命的象征,它既是生命的存在,也是生命的埋葬。诗人通过描述草洲的埋没,表达了对生命短暂和无常的感叹,以及对人生中困扰和忧愁的思考。

整首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了自然景物和人事物象,展示了作者对生命和人生的深刻思考。通过对自然和文物的描写,以及对生命无常的思考,诗人表达了对人生的独特见《草》

江城滕阁倚空寒,
鹤势骞飞远耐看。
旁列西山青玉案,
高擎南浦白银盘。
摩挲王记犹无恙,
拂拭韩碑尚未刓。
翻忆赏心亭下水,
草洲埋没贮愁酸。

译文:

江城中的滕阁依靠着冰冷的空气,
鹤的身姿在高空中飞翔,令人久久凝望。
西山的青玉案在一旁列列,
高高举起的南浦白银盘。
轻轻抚摸着王记,它还完好无损,
轻轻拂去韩碑上的尘埃。
回忆起曾在赏心亭下的水边,
沉浸在草洲中,埋藏着忧愁和痛楚。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了滕阁的景象,表达了作者对自然和人生的思考和感悟。

首先,滕阁是江城中的一座楼阁,作者描述它依靠着寒冷的空气,给人一种凄凉的感觉。这种冷寒的气息让人思考生命的无常和变幻。

接着,诗中出现了鹤的形象,鹤象征着高洁和长寿,它在高空中飞翔,令人陶醉。鹤的飞翔给人一种远离尘嚣的感觉,也表达了追求高尚和超脱的人生态度。

然后,诗中描述了西山的青玉案和南浦的白银盘,这些象征物丰富了诗意。青玉案代表山水之美,白银盘代表江南水乡的纯洁和宁静。这些景物的描绘使整个诗境更加丰富多彩。

诗的后半部分,作者提到了王记和韩碑,它们是古代的文物和碑刻。王记虽然历经岁月,但依然保存完好,而韩碑则未经修整。通过对文物的描写,诗人暗示了人事的更替和岁月的无情,也反映了人们对历史的关注和尊重。

最后,诗以“草洲埋没贮愁酸”作为结尾,表达了作者对生命的思考。草洲象征着生命的存在和埋葬。作者通过描写草洲的埋没,表达了对生命短暂和无常的感叹,以及对人生中困扰和痛楚的思考。

整首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了自然景物和人事物象,展示了作者对生命和人生的深刻思考。通过对自然和文物的描写,以及对生命无常的思考,诗人表达了对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈景沂

陈景沂(生卒年未详),或说名景沂,或说名咏,景沂为字,号愚一子、肥遯子。其籍贯《四库全书总目》作天台,民国《台州府志》作泾岙(今温岭市晋岙村),经考证,以宋台州(今属浙江)为是。理宗宝祐(1253-1258)年间重新整理《全芳备祖》,并进献朝廷,请人作序,谋求出版。综其一生行迹,属于当时的江湖游士,没有科举、仕宦方面的任何信息,布衣终身,一生大部分时间都在江淮、湘赣、浙闽等地漫游、客居。现存著作唯有《全芳备祖》一种,其中收有一些自己的诗词和短文。...

陈景沂朗读
()