门外鸭头春水

出自宋代晏几道的《虞美人》,诗句共6个字,诗句拼音为:mén wài yā tóu chūn shuǐ,诗句平仄:平仄平平平仄。
闲敲玉镫隋堤路。
一笑开朱户。
素云凝淡月婵娟。
门外鸭头春水、木兰船。
吹花拾蕊嬉游惯。
天与相逢晚。
一声长笛倚楼时。
应恨不题红叶、寄相思。
()
一笑淡月:淡月dànyuè生意冷清的月份跟“旺月”相对
鸭头:鸭头色绿,形容水色。
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
木兰:1.辛夷的别名。2.改易男装代父从军的孝女。
长笛:管乐器,管身有指孔和吹孔,音域从中央c往上三个八度,外形大体与我国竹笛类似。
红叶:枫树、黄栌、槭树等的叶子秋天变成红色,叫红叶。
相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。

《虞美人》是宋代晏几道创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲敲玉镫隋堤路。
一笑开朱户。
素云凝淡月婵娟。
门外鸭头春水、木兰船。
吹花拾蕊嬉游惯。
天与相逢晚。
一声长笛倚楼时。
应恨不题红叶、寄相思。

诗意:
这首诗描绘了一幅闲暇的春日景色,描绘了一位美丽的虞美人(古代传说中的美女)的情景。诗中以细腻的笔触勾勒出了春日的宁静和美丽。

赏析:
这首诗以细腻的描写和优美的词语展现了春日的宁静和美丽。下面对诗中的几个关键词进行分析:

1. "闲敲玉镫隋堤路":闲暇地敲着镶嵌有玉的马镫,漫步在隋堤的小路上。这里通过描写闲适的行走方式,表达了诗人的悠闲心情。

2. "一笑开朱户":虞美人一笑之间,如同打开了红门,映衬出她的美丽和活泼。

3. "素云凝淡月婵娟":柔美的白云凝结成淡淡的月色,形成了美丽的月亮。这里通过自然景观的描写,与虞美人的美貌相互映衬,加深了诗词的意境。

4. "门外鸭头春水、木兰船":诗人描绘了门外的景色,春水中漂浮着一支鸭头船和木兰船。这里展示了春日的宁静和舒适。

5. "吹花拾蕊嬉游惯":诗人描述了虞美人惯常的娱乐活动,吹花、拾蕊,尽情享受春天的乐趣。

6. "天与相逢晚":天空与虞美人相遇的时候已经是傍晚了,意味着日子的快速流逝。

7. "一声长笛倚楼时":傍晚时分,一声长笛在楼上响起。这里通过音乐的描写,给诗词增添了一丝忧伤和离别的情感。

8. "应恨不题红叶、寄相思":诗人认为自己应该写下对红叶和思念之情的诗句,表达内心的感叹和思念之情。

总体而言,这首诗描绘了春日的宁静美丽和虞美人的风采,通过对细节的描写,展示了诗人对美好时光的珍惜和遗憾。它以简洁优美的语言和细腻的描写,将读者带入了一个宁静而美好的春日世界,让人感受到了诗人的情感和审美意趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。...

晏几道朗读
()