仙韶九奏少停章

出自宋代程珌的《鹧鸪天·饮罢天厨碧玉觞》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiān sháo jiǔ zòu shǎo tíng zhāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
饮罢天厨碧玉觞。
仙韶九奏少停章
何人采得扶桑椹,捣就蓝桥碧绀霜。
凡骨变,骤清凉。
何须仙露与琼浆。
君恩珍重浑如许,祝取天皇似玉皇。
()
饮罢天厨:见'天厨'。
碧玉:1.矿石物。含铁的石英。2.年轻貌美的女子:小家~。
九奏蓝桥:1.指唐裴航遇仙女云英处。2.唐朝多位诗人题诗的蓝桥驿亭。3.情人相遇之处。
碧绀凡骨清凉:(形)凉而使人清爽:~饮料|~的山风。
何须:(副)用反问的语气表示不需要:详情我都知道了,~再说!
仙露琼浆:指美酒:~玉液。
如许:1.如此;这样:泉水清~。~非凡的才智。2.这么些;那么些:枉费~工力。
天皇:天皇tiānhuáng∶天帝∶古帝名,传说中国远古三皇天皇、地皇、泰皇之首∶帝王∶日本的皇帝,他是宗教的领袖,并且被认为是神的化身
玉皇:玉皇yùhuáng[yuhuang,jadeemperor]中国道教崇奉的天帝,即昊天金阙至尊玉皇大帝,简称玉皇大帝或玉帝。原是光严妙乐国王子,后舍弃王位到普明秀岩山中修道功成,辅国救民,济度众生。又经历亿万劫才修成“玉皇大帝”。住在天上玉清境三元宫,是总管天上、人间一切祸福的尊神

《鹧鸪天·饮罢天厨碧玉觞》是宋代程珌创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饮罢天厨碧玉觞。
仙韶九奏少停章。
何人采得扶桑椹,
捣就蓝桥碧绀霜。
凡骨变,骤清凉。
何须仙露与琼浆。
君恩珍重浑如许,
祝取天皇似玉皇。

诗意:
这首诗词描绘了一个饮酒的场景。诗人饮过来自天上厨房的碧玉杯中的酒后,乐声减少了。诗人好奇地问,有谁采得到扶桑山上的蜜枣,用它来制作蓝桥碧砖般的霜酒。平凡的人也能因此变得高贵、清凉。诗人进一步提问,为何还需要仙露和琼浆,因为国君对我如此珍重,祝愿您能得到像玉皇一样的天皇地位。

赏析:
《鹧鸪天·饮罢天厨碧玉觞》通过描绘饮酒情景来抒发对君主的忠诚和向往。诗中的"天厨碧玉觞"形象地描述了一种高贵的酒杯,使得整个场景充满了仙境的氛围。诗人想象着一种平凡人通过品尝这样的酒变得高贵清凉的情景,表达了对平庸生活的向往和对贵族地位的渴望。最后,诗人把对君主的忠诚与对天皇的祝福结合起来,表达了自己对君主地位的向往,希望君主能够得到如玉皇一样的尊贵地位。整首诗词在描绘奢华的同时,也透露出一种对高贵身份的追求和对美好生活的向往。同时,通过酒作为象征,将君主与天皇相提并论,表达了诗人对君主的崇敬和对天皇地位的崇尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

程珌

...

程珌朗读
()