翻然感际会

出自宋代许及之的《跋宋朝老再和陶渊明归去来辞》,诗句共5个字,诗句拼音为:fān rán gǎn jì huì,诗句平仄:平平仄仄仄。
吾乡说三宋,伯也抱奇伟。
太学三十年,不作举子语。
晚当拜物恩,青衫送还官。
开口论世事,有舌不可扪。
吾皇开寿域,汪濊泽万男。
勉公俯而就,如女有正色。
翻然感际会,千载今一时。
谁欤俾宿留,再和扫来辞。
渊明归月田,公归徒四壁。
姑奉祝融祠,胜煮南山石。
公站未得第,我辈惭登科。
空餮了无补,奈此归来何。
()
吾乡奇伟:(形)特别雄伟:景观~|身材~。
太学:中国古代的最高学府。始于西周,汉以后是传授儒家经典、培养统治人才的场所。
举子语青衫:意思为青色的衣衫;黑色的衣服。古代指书生。
送还:1.遣送、归还。《后汉书·党锢传·李膺》:“自膺到边,皆望风惧服,先所掠男女,悉送还塞下。”《三国演义》第十六回:“玄德随令人出城,至吕布营中,説情愿送还马匹,两下罢兵。”《二十年目睹之怪现状》第七回:“等到将近上灯的时候,方才送还人家。”2.指送给,送与。《水浒传》第九回:“柴进擕住林冲的手,再入后堂饮酒,叫将利物来,送还教师。”
开口:(为表达请求、意见等)张口说话。
世事:1.世上的事:~多变。2.人情世故
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。

《跋宋朝老再和陶渊明归去来辞》是宋代许及之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
我故乡谈论着宋代三位伟大的人物,
伯也是其中之一,他怀抱着奇迹和伟大。
我在太学度过了三十年,
却没有成为举子的资格。
晚年时,我应当感恩物物相赠,
将青衫送还给官府。
我开口谈论世事,
有舌头却无法触及其深意。
我皇上开创了长寿之地,
汪濊泽的万千男子都在那里。
我劝说你,低头向前迈进,
像一个女子正直地行走。
我突然感受到了时光的交汇,
千年的过去在此刻重现。
谁能让我留下来,
再次与你一同扫地而去。
陶渊明归去了月田,
而你只是回到了四壁之间。
姑娘们朝拜祝融的祠堂,
胜过煮南山的石头。
你还没有得到官职,
我们这些人都惭愧登科失败。
虚度光阴,一无所获,
我归来后该何去何从。

诗意和赏析:
《跋宋朝老再和陶渊明归去来辞》是一首自省之作,表达了作者许及之对自己人生经历的反思和思考。诗中描述了他在太学度过了三十年却没有取得举子的成就,以及晚年时感受到的无法触及世事深意的无奈。他通过对自己和他人的对比,表达了对自己虚度光阴的懊悔和迷茫。同时,他也表达了对陶渊明的敬仰和对时光的感慨,通过与陶渊明归去来辞的对比,表达了自己对命运和归宿的思考。

整首诗词以自述方式展开,通过对自己的经历和感慨的描写,凸显了作者的心情和内心的挣扎。诗中运用了对比手法,通过对伯和陶渊明的描写,突出了作者自己的无奈和迷茫。最后两句“空餮了无补,奈此归来何。”表达了作者对自己虚度光阴的无奈和对未来的迷惘。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过对个人经历和命运的思考,表达了对时光流逝和人生意义的思索。同时,也展现了作者对伟大人物和传统价值的敬仰和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

许及之

许及之(?~一二○九),字深甫,温州永嘉(今浙江温州)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜县(明正德《袁州府志》卷六)。以荐除诸军审计,迁宗正簿。十五年,为拾遗。光宗受禅,除军器监、迁太常少卿,以言者罢。绍熙元年(一一九○)除淮南东路运判兼提刑,以事贬知庐州。召除大理少卿。宁宗即位,除吏部尚书兼给事中。以谄事韩侂胄,嘉泰二年(一二○二)拜参知政事,进知枢密院兼参政。韩败,降两官,泉州居住。嘉定二年卒。...

许及之朗读
()