怨感流年度

出自宋代毛并的《蝶恋花·罗袜匆匆曾一遇》,诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn gǎn liú nián dù,诗句平仄:仄仄平平仄。
罗袜匆匆曾一遇。
乌鹊归来,怨感流年度
别袖空看啼粉污。
相思待倩谁分付。
残雪江村回马路。
袅袅春寒,帘晚空凝伫。
人在梅花深处住。
梅花落尽愁无数。
()
曾一遇归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
怨感年度:根据工作性质和需要而划分的有一定起讫的十二个月。
相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
袅袅:(形)①形容烟缭绕上升:炊烟~。②细长柔软的东西随风摆动或女子体态轻盈:垂柳~|~婷婷。③形容声音婉转,悠扬不绝:余音~。
春寒空凝伫梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。

《蝶恋花·罗袜匆匆曾一遇》是宋代诗人毛并创作的一首词。以下是对这首词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蝶恋花,罗袜匆匆曾一遇。
乌鹊归来,怨感流年度。
别袖空看啼粉污。
相思待倩谁分付。
残雪江村回马路。
袅袅春寒,帘晚空凝伫。
人在梅花深处住。
梅花落尽愁无数。

诗意和赏析:
这首词以蝶恋花的形象开头,描述了一次匆匆的相遇。词中的罗袜象征女子的美丽和妩媚,匆匆一遇则表达了作者对这段短暂相遇的怀念和留恋之情。接下来,词中出现乌鹊归来,怨感流年度的描写,表达了作者对时光流逝的感慨和怨懟。别袖空看啼粉污一句,表达了作者对离别时女子流下的泪水的伤感,也暗示了彼此之间的相思之情。

词的后半部分,描述了江村回马路上残留的冰雪和春寒的景象。袅袅春寒,帘晚空凝伫一句,描绘了春天寒冷的气息,以及黄昏时分帘幕下凝视的孤独寂寞感。人在梅花深处住,梅花落尽愁无数一句,则表达了作者在梅花盛开的季节中,深居在幽静的环境中,却因思念而愁苦不已。

整首词以简练的语言表达了作者对短暂相遇的怀念、时光流转的感慨以及对思念与离别的苦楚。通过描绘季节景物和情感的相互映衬,词中充满了诗意和意境,将读者带入了作者的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

毛并

...

毛并朗读
()