寒梢已拔千寻剑

出自宋代林季仲的《移竹次林英伯韵四首》,诗句共7个字,诗句拼音为:hán shāo yǐ bá qiān xún jiàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。
不向窗前著色新,老夫无处可安身。
寒梢已拔千寻剑,空腹堪容数百人。
染泪浪传湘水恨,结根终伴杜陵贫。
回头万事皆衰歇,岁晚相从尔独亲。
()
老夫:老夫lǎofū年老的男子自称老夫自有主张,尔等不必多言。
安身:(动)在某处生活、居住(多指在窘困的情况下):~立命|无处~。
寒梢空腹:1.空著肚子,没有进食。2.比喻没有才学。
回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
万事:万事wànshì一切事情;全部事情万事如意
衰歇:衰歇shuāixiē衰落并趋向止息。

《移竹次林英伯韵四首》是宋代诗人林季仲创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

移竹次林英伯韵四首

不向窗前著色新,老夫无处可安身。
寒梢已拔千寻剑,空腹堪容数百人。
染泪浪传湘水恨,结根终伴杜陵贫。
回头万事皆衰歇,岁晚相从尔独亲。

译文:
四首林英伯韵之一

不在窗前写下新的诗文,老夫已无处可安身。
秋寒的竹梢已经高高拔起,能容纳数百人的肚子空空如也。
流下的泪水传遍了湘江的悲愤,扎根的足迹终将伴随杜陵的贫困。
回过头来,万事都已衰退消逝,晚年孤寂地相伴。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人林季仲晚年的孤独和颓废情绪,展现了他对时光流逝和生活困境的无奈感受。

首先,诗人表示自己已经老去,无法再创造出新的作品,窗前的白纸已经不再被他写上诗文的颜色。这里可以理解为诗人的创作激情已经不再,他感到无所适从,无处可安身。

接着,诗人用秋天的竹梢来象征自己的身体,表示自己已经年老体衰。竹梢拔起高高的样子暗示着他的身体已经衰弱,而空腹堪容数百人则传递出他的贫困和困苦生活的形象。

诗中提到了染泪传遍湘江的悲愤,表达了诗人对生活的不满和悲伤。这里的湘江可以理解为诗人的心灵归宿,他的泪水已经成为了对这个世界的不满和无奈的表达。

结根终伴杜陵贫意味着诗人将自己的根扎在了贫困的杜陵,表示他无法摆脱贫困的困境,注定要与之相伴终生。

最后两句表达了诗人对自己晚年的失落和孤寂。他回头看着过去,发现一切都已经衰退和消逝,岁月已经不再给予他幸福和关爱。他感到晚年的孤独,只能独自面对这一切。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了诗人晚年的孤独、贫困和对生活的无奈感受,通过描绘自然景物和表达内心情感,展示了作者对人生的深思和悲凉的境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考