邀我同为物外人

出自宋代林季仲的《移竹次林英伯韵四首》,诗句共7个字,诗句拼音为:yāo wǒ tóng wèi wù wài rén,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。
手种琅玕照眼新,老来深寄五湖身。
连宵留得枝间月,邀我同为物外人
封殖不贪千户富,依栖可慰一生贫。
武夫称谓殊粗俗,却恨樊川语未亲。
()
五湖身外人:(名)①指没有亲友关系的人。②指某个范围或组织以外的人。③指外国人。
千户:即千户侯。古代武官名。特指富农。
一生:(名)指一个人从生到死的全部时间:~一世|~操劳|~的心血。
武夫:武夫wǔfū∶武士;勇士赳赳武夫,公侯干城。——《诗·周南·兔罝》武夫力而拘诸原。——《左传·僖公三十三年》武夫出于波间。——唐·李朝威《柳毅传》∶指军人一介武夫
称谓:1.对人或物所加的名称。2.称道。
粗俗:(形)(谈吐、举止等)粗野庸俗;不文雅:言语~刺耳。[反]典雅。

《移竹次林英伯韵四首》是宋代诗人林季仲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

手种琅玕照眼新,老来深寄五湖身。
连宵留得枝间月,邀我同为物外人。
封殖不贪千户富,依栖可慰一生贫。
武夫称谓殊粗俗,却恨樊川语未亲。

中文译文:
种植稀有的竹子映照着明亮的眼睛,
年老时深深寄托在五湖的身上。
整夜留住树枝上的月光,邀请我与你一同做超脱尘世之人。
不贪图千户富贵,依靠栖身可以安慰一生的贫困。
武夫的称谓粗俗不同,却憾恨樊川的方言未曾亲近。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人林季仲种植珍稀竹子的情景,并表达了他对淡泊名利、追求超脱的态度。

首先,诗人种植了珍贵的竹子,这些竹子透过明亮的眼睛照射出新的光芒,象征着希望和新生。随着年岁的增长,诗人深深寄托在五湖之间,五湖是指中国的大江大湖,这里代表着广阔的天地和世界。诗人在广阔的世界中感受着岁月的沉淀。

接下来,诗人描述了连续的夜晚,他将月光留在竹枝之间,与读者共同邀请彼此成为超脱尘世之人。这里的"物外人"指的是超脱尘世的人,追求心灵自由和超越世俗的人。

诗的下半部分表达了诗人对名利的淡泊态度。他不贪图千户之富,而是寻求依靠淡泊的生活来安慰自己。这里的"一生贫"并不是指物质上的贫困,而是指对世俗名利的不追求,心灵上的超脱。

最后两句表达了诗人对武夫的称谓的不满。武夫是指从事武艺的人,他们的称谓粗俗。然而,诗人却憾恨自己未能亲近樊川的方言,这里可能暗示了他未能与普通百姓亲近,难以真正理解他们的生活和心情。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对超脱尘世、淡泊名利的追求,同时也反映了他对于与普通百姓的联系和理解的渴望。这首诗词蕴含着深刻的哲理和对人生的思考,展现了宋代文人士人格追求和对世俗生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考