漠漠雨如沙

出自明代李攀龙的《寄许殿卿》,诗句共5个字,诗句拼音为:mò mò yǔ rú shā,诗句平仄:仄仄仄平平。
漠漠雨如沙,翩翩燕子斜。
官贫轻逆旅,乡远重携家。
昨夜怀人去,春风抚岁华。
独行临御水,问使到梅花。
()
翩翩:(形)①形容动物飞舞的样子,也形容轻快地跳舞:~起舞。②(书)多指青年男子举止潇洒:~少年。
燕子:家燕和雨燕的通称。
官贫轻逆旅:(书)(名)客舍;旅馆。
独行:1.独自走路:踽踽~。2.固执己意以行事。3.志节高尚,不随俗浮沉。
梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。

《寄许殿卿》是明代诗人李攀龙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

漠漠雨如沙,
翩翩燕子斜。
官贫轻逆旅,
乡远重携家。
昨夜怀人去,
春风抚岁华。
独行临御水,
问使到梅花。

译文:

稀疏的雨像沙一样飘洒,
轻盈的燕子斜飞翩跹。
官位微贱轻慢旅行者,
离乡遥远却带着家。
昨夜思念的人已离去,
春风拂动着岁月的华。
独自行走临近玉河水边,
向驻守使者询问到达梅花之地。

诗意:

这首诗词描绘了一个官员离开家乡远行的情景。诗人通过描写细腻的自然景物和个人情感,表达了离别和思念之情。雨如沙一般稀疏洒落,燕子翩跹飞舞,给人一种萧瑟的感觉。官位微贱的诗人轻贱旅行者,背井离乡,带着家人远离故土。他思念昨夜离去的亲人,又感叹春风拂过岁月的流转。在独自行走的路上,他来到玉河水边,寻找驻守使者,询问梅花盛开的地方,表达了对故乡的思念和对未来的期望。

赏析:

这首诗词以简洁明快的语言展现了离别和思念之情,同时融入了自然景物的描绘,给人一种深情厚意的感受。诗人运用形象生动的描写手法,使读者能够感受到诗人内心的情感和对故乡的眷恋。通过对雨、燕子、春风等自然元素的描绘,诗人将自己的情感与自然景物相融合,传达出一种离乡背井的孤寂和对家乡的思念之情。最后,诗人来到水边,向使者询问梅花的消息,这象征着对未来的期待和对美的追求。

整首诗词情感真挚,字句简练,通过对自然景物的描绘和对个人情感的抒发,表达了离乡别井的忧思和对家乡的思念之情。同时,诗人也透过对春风、燕子等元素的描绘,展现了对美的追求和对未来的期待。这首诗词在表达情感的同时,也呈现了明代士人在官场和离乡旅行中的境遇,具有一定的时代背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李攀龙

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。...

李攀龙朗读
()