听歌玉树后庭花

出自宋代晁冲之的《都下追感往昔因成二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:tīng gē yù shù hòu tíng huā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
少年使酒走京华,纵步曾游小小家。
看舞霓裳羽衣曲,听歌玉树后庭花
门侵杨柳垂珠箔,窗对樱桃卷碧纱。
坐客半惊随逝水,主人星散落天涯。
()
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
纵步:纵步zòngbù∶放开脚步迈开大步走路纵步向前走去∶向前跳跃的步子,以跳跃或连续跳跃方式走动他一个纵步跳过了小河
小小:最小;很小。少量,稍稍;短暂。即南齐妓女苏小小。幼小。泛指妓女。
听歌坐客:坐客zuòkè看客,观众坐客乃西顾而叹。——清·侯方域《壮悔堂文集》
逝水:指一去不返的流水。比喻流逝的光阴。
主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。
散落:1.分散地往下落:花瓣~了一地。2.分散;不集中:草原上~着数不清的牛羊。3.因分散而失落或流落;失散:史书~。一家骨肉不知~何方。
天涯:(名)天边。比喻极远的地方:海角~。[近]天际|天边。[反]咫尺。

诗词:《都下追感往昔因成二首》
朝代:宋代
作者:晁冲之

少年使酒走京华,
纵步曾游小小家。
看舞霓裳羽衣曲,
听歌玉树后庭花。

门侵杨柳垂珠箔,
窗对樱桃卷碧纱。
坐客半惊随逝水,
主人星散落天涯。

中文译文:
年少时,我骑着马在京城内闲逛,
随意漫步曾游过狭小的居所。
看着舞蹈中的彩云裳羽衣,
聆听歌声在玉树后庭的花丛中传来。

门口垂挂着珍珠帘幕,遮住了柳树的影子,
窗前卷起碧绿的纱帘,映衬着樱桃的红。
坐在客厅里的宾客有些惊讶,就像逝去的水流一样匆忙,
主人的身影已经散落在遥远的天涯。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者晁冲之年少时在京城游玩的情景,通过对景物和氛围的描绘,表达了对过去时光的追忆和怀旧之情。

诗的前四句描述了作者年少时的游玩经历,他骑着马在京城中漫步,随意游览过自己的小小住所。接着,他描述了看到舞蹈和听到歌声的场景,舞蹈是以霓裳和羽衣为主题的,歌声传来自玉树后庭的花丛中,给人一种美好的感觉。

接下来的两句通过描写门和窗的景物,营造了一种富丽堂皇的氛围。门上垂挂着珍珠帘幕,窗前卷起碧绿的纱帘,与樱桃的红色形成了鲜明的对比,给人以华丽、绚烂的感觉。

最后两句表达了时光的流逝和人事的变迁。作者坐在客厅里的宾客们有些惊讶,仿佛时间像逝去的水流一样匆忙。而主人的身影已经散落在遥远的天涯,暗示了离别和别离的情感。

整首诗以描写景物为主,通过对细腻的描写来表达作者对逝去时光和过去经历的思念之情。同时,通过运用对比和意象的手法,给人一种富有诗意和美感的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

晁冲之

晁冲之,宋代江西派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。济州巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年师从陈师道。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切。其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。...

晁冲之朗读
()