龙门当日共升堂

出自宋代方惟深的《挽张几道》,诗句共7个字,诗句拼音为:lóng mén dāng rì gòng shēng táng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
吴郡声名顾与张,龙门当日共升堂
青衫始见登华省,丹旐俄闻入故乡。
含泪孤儿生面垢,断肠慈母满头霜。
嗟君十载人间事,不及南柯一梦长。
()
声名:声名shēngmíng名声;名誉第三是三仙姑的声名不好。——《小二黑结婚》
升堂:登上厅堂。比喻学问技艺已入门。见“[[升堂拜母]]”。旧谓官吏登公堂审讯案件。参见:[[升堂]],[[升堂]]
青衫:意思为青色的衣衫;黑色的衣服。古代指书生。
故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。
含泪:含著眼泪。
孤儿:1.死了父亲的儿童:~寡母。2.失去父母的儿童:~院。
生面:生面shēngmiàn∶指新的局面或形式别开生面〈方〉∶不熟悉的面孔客厅里坐着一个生面的男子∶加水搅拌过的面;没做熟的面妈有事,给她和好生面,让她自己擀
断肠:(动)形容伤心、悲痛到极点。
慈母:古谓父严母慈,故称母为慈母;古称抚育自己成人的庶母为慈母。
满头人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
不及:(动)①不如:在学习方面我~他。[反]超过。②来不及:后悔~|避之唯恐~。

《挽张几道》是宋代方惟深所作的一首诗词。它描绘了张几道与诗人的友情,以及生命的短暂和无常。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽张几道

吴郡声名顾与张,
龙门当日共升堂。
青衫始见登华省,
丹旐俄闻入故乡。
含泪孤儿生面垢,
断肠慈母满头霜。
嗟君十载人间事,
不及南柯一梦长。

译文:

怀念张几道

吴郡的声名顾与张,
龙门当日一同升堂。
刚刚穿上青衫登上华省,
红旗却听说已入故乡。
含着泪水的孤儿脸上有污垢,
心碎的慈母头发上布满霜。
唉,朋友啊,十年间发生的人间事,
不及南柯一场长长的梦。

诗意与赏析:

这首诗词以挽歌的形式表达了诗人对逝去友人张几道的怀念之情。诗中描述了张几道与诗人在吴郡的声名,他们曾一同登上龙门,成为官场上的佼佼者。然而,当诗人穿上青衫登上华省,意味着他开始走上仕途的时候,却听说张几道已经去世归乡了。这种转折给诗人带来了深深的悲伤和惋惜。

诗中提到了含着泪水的孤儿和心碎的慈母,这些形象进一步强调了生命的脆弱和无常。孤儿的面孔上有污垢,表明他生活在贫困中,而慈母的头发上满是霜,暗示她已经年老。这些形象的描绘让读者感受到了时间的流逝和岁月带来的变迁。

最后两句表达了诗人对逝去友人的惋惜之情。诗人感叹说,他与张几道的友情只持续了短暂的十年,而这十年间发生的人间事情都无法与南柯一场长长的梦相比。这里的南柯指的是《南柯记》中的故事,主人公梦游了一场长达数十年的幻境,觉得时间过得很慢。通过这一对比,诗人表达了对友谊短暂和生命短暂的感慨,以及对逝去时光的无奈和痛惜之情。

这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了友情的珍贵和生命的脆弱。它以简洁而深刻的语言触动人心,使读者在感叹时光的短暂和无常之余,也对友情和人生的意义产生了思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考