门下诸生半赐麻

出自明代边贡的《赠尚子》,诗句共7个字,诗句拼音为:mén xià zhū shēng bàn cì má,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
意气凭凌一当百,关西儒生五陵客。
少年学书复学剑,老大蹉跎双鬓白。
门下诸生半赐麻,闺中小妇犹炊麦。
布衣东来谒天子,春日醉卧长安陌。
陌头花絮夕纷纷,琼阁如天隔紫云。
浩歌翩然却归去,眼底谁是平原君。
()
意气:(名)①意志和气概:~风发。②志气和性格:~相投。③由于主观和偏激而产生的情绪:闹~。
儒生:指遵从儒家学说的读书人。后来泛指读书人。
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
学书复学:中途停学一段时间后又重返学校上学。
老大:(书)(形)年老:少壮不努力,~徒伤悲。②(名)称排行第一的人。③(方)(名)船上的船主,也泛指船夫:船~。④(副)很;非常:~吃惊|心中~不快。
蹉跎:(动)光阴白白地过去:岁月~|一生~。
双鬓:两边脸旁靠近耳朵的头发。
诸生:古代经考试录取而进入中央、府、州、县各级学校,包括太学学习的生员。生员有增生、附生、廪生、例生等,统称诸生。
布衣:(名)①布做成的普通衣服:~粗食。②古代指平民百姓:一介~。[反]贵族。
天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
醉卧:醉卧,汉语词汇。拼音:zuì wò  释义:醉酒后倒卧。
琼阁归去:归去guīqù回去离家已久,今当归去

《赠尚子》是一首明代的诗词,作者是边贡。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
意气凭凌一当百,
关西儒生五陵客。
少年学书复学剑,
老大蹉跎双鬓白。
门下诸生半赐麻,
闺中小妇犹炊麦。
布衣东来谒天子,
春日醉卧长安陌。
陌头花絮夕纷纷,
琼阁如天隔紫云。
浩歌翩然却归去,
眼底谁是平原君。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个志向远大、经历曲折的人物尚子,表达了对他的赞赏和思念之情。

诗的前四句写尚子的青年时期,他意气风发,凭借才华和气质在众人中脱颖而出。他是关西一位学问修养深厚的儒生,却身居五陵之地,寓居在陌上的客人。他年轻时既学习书法,又习练剑术,展现出全面的才能。然而,岁月流转,尚子渐渐老去,双鬓已经变白,蹉跎了很多光阴。

接下来的几句描述了尚子的境遇。他的门下弟子中,有一部分被赐予麻衣,象征着他们的贫困和艰辛。而尚子的妻子仍然在家中辛勤地炊制着简单的麦饭,生活艰辛。诗中的描写将读者带入了尚子的日常生活,展示了他平凡而朴素的生活状态。

然而,尽管如此,尚子仍然怀揣着远大的理想,他东来到长安,向天子进谒。春天的一个日子,他醉卧在长安的大街上。夜幕降临,街头飘落着花瓣,这景象让人感到美好而多彩。尚子的理想如同琼阁一般高远,仿佛与紫云相隔。

最后两句表达了尚子的离去和诗人的思念之情。尚子挥舞着自己的豪情壮志,轻盈地回归了他的故乡。诗人在尚子离去的眼底,思念之情涌上心头,不禁问自己:平原君(指平原君刘备)在哪里?

这首诗词展现了边贡对尚子的钦佩和思念之情,通过描写他的人生经历,表达了对志向高远的人物的赞美与敬仰。尚子的坎坷人生和追求卓越的精神在诗中得到了生动的描绘,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

边贡

边贡(1476 ~1532)字庭实,因家居华泉附近,自号华泉子,历城(今山东济南市)人。明代著名诗人、文学家。弘治九年(1496)丙辰科进士,官至太常丞。边贡以诗著称于弘治、正德年间,与李梦阳、何景明、徐祯卿并称“弘治四杰”。后来又加上康海、王九思、王廷相,合称为明代文学“前七子”。...

边贡朗读
()