一叶如飞鸟

出自清代黄景仁的《贺新郎 太白墓,和稚存韵》,诗句共5个字,诗句拼音为:yī yè rú fēi niǎo,诗句平仄:平仄平平仄。
何事催人老?是几处、残山剩水,闲凭闲吊。
此是青莲埋骨地,宅近谢家之脁。
总一样,文人宿草。
只为先生名在上,问青天,有句何能好?打一幅,思君稿。
梦中昨来逢君笑。
把千年、蓬莱清浅,旧游相告。
更问后来谁似我,我道:才如君少。
有亦是,寒郊瘦岛。
语罢看君长揖去,顿身轻、一叶如飞鸟
残梦醒,鸡鸣了。
()
闲吊骨地谢家:指晋太傅谢安家。亦常用以代称高门世族之家。指南朝宋谢灵运家。灵运于会稽始宁县有依山傍水的庄园﹐后因用以代称贵族家园。指南朝齐谢朓家。指闺房。
一样:相同;没有区别。
文人:(名)指会做诗文的读书人:~墨客。
宿草:宿草sùcǎo指墓地上隔年的草,用为悼念亡友。
先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
青天:(名)①蓝色的天空。②比喻清官:~大老爷。
何能思君稿

《贺新郎 太白墓,和稚存韵》是清代黄景仁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何事催人老?是几处、残山剩水,闲凭闲吊。
此是青莲埋骨地,宅近谢家之脁。
总一样,文人宿草。
只为先生名在上,问青天,有句何能好?
打一幅,思君稿。
梦中昨来逢君笑。
把千年、蓬莱清浅,旧游相告。
更问后来谁似我,我道:才如君少。
有亦是,寒郊瘦岛。
语罢看君长揖去,顿身轻、一叶如飞鸟。
残梦醒,鸡鸣了。

诗意解析:
这首诗词以贺新郎为题,描绘了诗人在太白墓中思念逝去的友人太白(指杜甫)的情景。诗人在太白墓旁凭吊,感慨光阴易逝,山水已经残破。他将这里称作青莲埋骨之地,因为杜甫被葬在这里,而著名文学家谢灵运的宅邸也在附近。诗人自谦自己只是草民,而杜甫却享有盛名,他向天问道,自己能有什么好的句子表达自己的思念之情。他希望能画一副画,表达对杜甫的思念。诗人回忆起梦中与杜甫相遇的情景,将千年的时光、仙境般的清丽景色与过去的友情相对照,更问后来是否有人像他一样,而他回答说,像杜甫这样才华出众的人是很少的。最后,他告别杜甫,目送他离去,自己也如一片轻飞的叶子。最后提到梦醒和鸡鸣,意味着时光流转,一切都已经过去。

赏析:
这首诗词表达了诗人对逝去友人杜甫的思念之情,以及对光阴易逝的感慨。诗人通过描绘太白墓的景象,展现了岁月的无情和人事的更迭。他自谦自己只是草民,而杜甫则享有盛名,这种自谦和对杜甫的敬仰之情,表达了诗人对杜甫才华的崇拜和对友情的珍视。诗人通过回忆梦中与杜甫相见的情景,展示了对逝去友情的怀念,同时将杜甫与千年的时光和清丽的景色相对照,进一步突出了杜甫的卓越才华。整首诗词情感真挚,意境清丽,表达了诗人对友情的深情思念和对光阴流转的感慨,给人以沉思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄景仁

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。...

黄景仁朗读
()