春风十万散榆钱

出自清代曾国藩的《次韵何廉昉太守感怀述事十六首》,诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng shí wàn sàn yú qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。
江雪湖波路几千,壶头归葬事堪怜。
铸金叩叩终何益?理玉深深不计年。
夜月一钩凉蕙帐,春风十万散榆钱
神灵甲马如相助,莫造愁人叹逝川。
()
归葬:归葬guīzàng[buryinsb'shomeland]指把尸体运回故乡埋葬先茔在杭,江广河深,势难归葬,故请母命而宁汝于斯,便祭扫也。——清·袁枚《祭妹文》
不计:不计bùjì把…排除或不计算在内如从考虑中在决定乳脂生产的平均数时,最好把所有头胎生的小母牛不计在内不计bùjì不计较;不考虑不计成本不计个人得失
夜月蕙帐春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
榆钱:榆荚,形状圆而小,像小铜钱。
神灵:神灵shénlíng∶指各类神上天神灵狄杜大惊失色,以为奴隶们受神灵保佑,屡淹不死。——《死海不死》∶神异;神奇生而神灵∶指魂魄;灵魂
相助:相助xiāngzhù互助;协助友爱相助。
愁人叹逝川

这首诗词是清代曾国藩所作的《次韵何廉昉太守感怀述事十六首》中的一首。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

江雪湖波路几千,
江水凝结成雪,湖波漫千里,
The river water freezes into snow, and the waves of the lake extend for thousands of miles.

壶头归葬事堪怜。
壶口的亲人归葬之事令人怜悯。
The funeral of loved ones from the Houtu region is a sorrowful affair.

铸金叩叩终何益?
制作金银器皿敲击声,最终有何益处?
What is the ultimate benefit of crafting gold and silver vessels with a clanging sound?

理玉深深不计年。
琢磨玉石的技艺深奥,无需计算岁月。
The craftsmanship of carving jade is profound, without the need to count the years.

夜月一钩凉蕙帐,
夜晚的月光透过竹帘照入凉爽的室内,
At night, the moonlight shines through the bamboo curtain, casting a cool light into the room.

春风十万散榆钱。
春风吹动,数以万计的榆树叶四散飘落。
With the spring breeze, countless elm leaves scatter and fall.

神灵甲马如相助,
神灵保佑,甲马相助,
Spirits and armored horses lend their assistance,

莫造愁人叹逝川。
不要制造忧愁,使人叹息逝去的岁月。
Do not create sorrow, causing people to sigh over the passing years.

这首诗以景物描写和哲思抒发为主题。作者通过描绘江水凝结成雪、湖波千里、壶口的悲伤、金银器皿的铸造声和玉石的琢磨等景物,以及夜晚的月光、春风吹散的榆树叶,表达了对生命短暂和物质财富的无常性的思考。诗中提到的神灵甲马,可以理解为超越凡俗的力量和保护,与作者的感慨形成对比。最后,作者呼吁人们不要沉溺于忧愁,而要珍惜当下,不为逝去的岁月感叹。

整首诗运用了自然景物的描绘和对人生哲理的思考,通过对物象的描写,表达了作者对人生短暂和物质财富虚幻性的深刻感悟。这种转折和比较的手法使诗意更加丰富,给读者以启发和思考。同时,诗歌运用了较为简洁的语言,使意境更加凝练,给人以清新脱俗的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

曾国藩

曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),初名子城,字伯函,号涤生,谥文正,汉族,出生于湖南长沙府湘乡县杨树坪(现属湖南省娄底市双峰县荷叶镇)。晚清重臣,湘军的创立者和统帅。清朝战略家、政治家,晚清散文“湘乡派”创立人。晚清“中兴四大名臣”之一,官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯,谥曰文正。...

曾国藩朗读
()