直到明春花放日。清代。李鸿章。桑于河上白云横,惟冀双亲旅舍平。回首昔曾勤课读,负心今尚未成名。六年宦海持清节,千里家书促远行。直到明春花放日,人间乌鸟慰私情。
《赴试途中有感》是清代李鸿章创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桑于河上白云横,
惟冀双亲旅舍平。
回首昔曾勤课读,
负心今尚未成名。
六年宦海持清节,
千里家书促远行。
直到明春花放日,
人间乌鸟慰私情。
诗意:
这首诗词是李鸿章在赴考试的途中,对自己的学业和前途感到思考和感慨。他看到桑树高耸于河边,白云飘浮在上,心中希望自己的双亲家中一切平安。回首过去,他曾经勤奋地学习,但是如今他的成名之路依然未能实现,心中感到失望和愧疚。然而,他在宦海中度过了六年,一直秉持着廉洁的原则。千里之外的家书催促着他赶路,继续前行。他期待明年的春天,当花朵绽放的时候,希望能得到人间乌鸟的慰藉,舒缓他内心的情感。
赏析:
这首诗词展现了李鸿章在赴考途中的内心感受,通过景物描写和自省,表达了他对过去学业的努力和对未来成就的渴望之情。桑树和白云的描绘给人以宁静和悠远的感觉,与李鸿章内心的思绪形成对比。他回首过去的学习时光,感到自己的付出似乎没有得到应有的回报,但他并没有放弃,仍然怀揣着对成名的渴望,坚守廉洁的原则。家书的催促和对明年春天的期待,展示了他对家庭和未来的思念和期盼。最后的乌鸟象征着温暖和宽慰,给予他内心的安慰和勇气,使他更坚定地继续前行。整首诗词以平实的语言表达了李鸿章对人生道路上坎坷和追求的思考,展示了他坚韧不拔的品质和对美好未来的向往。
李鸿章(1823年2月15日—1901年11月7日),晚清名臣,洋务运动的主要领导人之一,安徽合肥人,世人多尊称李中堂,亦称李合肥,本名章铜,字渐甫或子黻,号少荃(泉),晚年自号仪叟,别号省心,谥文忠。日本首相伊藤博文视其为“大清帝国中唯一有能耐可和世界列强一争长短之人”,慈禧太后视其为“再造玄黄之人”,著有《李文忠公全集》。与曾国藩、张之洞、左宗棠并称为“中兴四大名臣”,与俾斯麦、格兰特并称为“十九世纪世界三大伟人”。...
李鸿章。李鸿章(1823年2月15日—1901年11月7日),晚清名臣,洋务运动的主要领导人之一,安徽合肥人,世人多尊称李中堂,亦称李合肥,本名章铜,字渐甫或子黻,号少荃(泉),晚年自号仪叟,别号省心,谥文忠。日本首相伊藤博文视其为“大清帝国中唯一有能耐可和世界列强一争长短之人”,慈禧太后视其为“再造玄黄之人”,著有《李文忠公全集》。与曾国藩、张之洞、左宗棠并称为“中兴四大名臣”,与俾斯麦、格兰特并称为“十九世纪世界三大伟人”。