罪业弥深

出自金朝马钰的《满庭芳·昔年名利》,诗句共4个字,诗句拼音为:zuì yè mí shēn,诗句平仄:仄仄平平。
昔年名利,役碎顽心。
气财酒色深沈。
方寸之间,荆棘仿佛成林。
因遇风仙省悟,觉从前、罪业弥深
便改正,便改正改正。
改正改正。
游历天心地肺,结云朋霞友,月伴风邻。
自在逍遥快乐,绝尽搜寻。
假使贫人退道,得荣华、富贵人钦。
我不肯,我不肯不肯,不肯不肯。
()
昔年:前几年;从前。
名利:指名位和利益。
酒色:酒色jiǔsè∶美酒和女色贪于酒色[wine’scolor]∶酒的颜色∶醉酒的神情;醉态
深沈:亦作“深沉”。深刻周密。形容极深。沉着持重。深邃隐蔽。低沉。重;沉重。
方寸:(名)一寸见方。②(量)平方寸。③(书)(名)指内心;心情:~大乱|别乱了~。
荆棘:(名)泛指带刺的小灌木。比喻前进道路上的困难、障碍:~载途。
成林:成林chénglín成为树林昔日一片荒滩,如今果木成林

《满庭芳·昔年名利》是元代诗人马钰创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳·昔年名利

昔年名利,役碎顽心。
气财酒色深沉。
方寸之间,荆棘仿佛成林。
因遇风仙省悟,觉从前的罪业深重。
便改正,便改正改正。
改正改正。
游历天心地肺,结云朋霞友,
月伴风邻。
自在逍遥快乐,绝尽搜寻。
假使贫人退道,得荣华、富贵人钦。
我不肯,我不肯不肯,不肯不肯。

诗词中文译文:

满庭芳·昔年名利

往昔名利,消磨了执着的心灵。
虚荣财富、酒色的追求如此深沉。
在我内心狭小的空间里,荆棘仿佛形成了茂密的林。
因为遇见了风仙,我省悟了,意识到过去的罪业深重。
于是决定改正,不断地改正。
改正,改正。
我在旅行中领略着广阔的天空和大地,
结交云朋霞友,
月亮陪伴着风作为邻居。
我自在、逍遥快乐,不断地探索着。
即使贫穷的人选择退隐,获得了荣华富贵的赞赏。
但我不愿意,我不愿意不愿意,不愿意不愿意。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人对名利的反思和追求内心自由的渴望。诗人在开头提到过去的名利消磨了执着的心灵,追求虚荣财富、酒色之事使他的内心沉沦。他感觉自己的内心被荆棘般的困扰所笼罩,仿佛是一片茂密的森林。

然而,在遇见了风仙之后,诗人省悟到了自己过去的罪业深重,他决定改正自己的行为,不断地进行自我反省和修正。他选择了自由自在地游历天地之间,结交志同道合的朋友,与自然的风月为伴。在这种自由逍遥的状态中,诗人尽情地追求着人生的意义和快乐。

最后几句诗表达了诗人不愿意追随贫穷人退隐的选择,也不愿意追求荣华富贵的人们所钦佩。他坚守内心的自由和追求,不愿妥协,坚决地拒绝了这些诱惑。

整首诗通过对名利的反思和对自由追求的表达,展示了诗人马钰对人生追求的独立思考和坚守自我价值的态度。诗中运用了比喻和对仙境的描绘,以及反复的修辞,使得诗意更加深远,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

马钰

凤翔扶风人,徙居登州宁海,字元宝,号丹阳子。初名从义,字宜甫。海陵王贞元间进士。世宗大定中遇重阳子王哲,从其学道术,与妻孙不二同时出家。后游莱阳,入游仙宫。相传妻孙氏与钰先后仙去。赐号丹阳顺化真人、抱一无为真人、抱一无为普化真君等。...

马钰朗读
()