曾见趋炎堪炙手

出自明代唐寅的《无题》,诗句共7个字,诗句拼音为:céng jiàn qū yán kān zhì shǒu,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
若干生命若干春,有所丰收有所贫。
曾见趋炎堪炙手,宁抛伫艳敢成仁。
惯随忧恨零今古,难惹英雄泣鬼神。
费尽工夫伤老大,不如抖擞作新人。
()
生命:蛋白质存在的一种形式,指生物体所拥有的活动能力。
有所:有所,无所类同。有:存在。无:没有,不存在。所:此为代词。
炙手成仁:成仁chéngrén原指成就仁德,现指为正义事业而牺牲生命
英雄:(名)才能勇武过人的人:~好汉。②(名)不怕困难,不顾自己,为人民利益而英勇斗争,令人钦敬的人:人民~。③(形)具有英雄品质的:~人物。
泣鬼神:使鬼神为之感泣。极言感人之深。
费尽工夫:指闲暇时间。
老大:(书)(形)年老:少壮不努力,~徒伤悲。②(名)称排行第一的人。③(方)(名)船上的船主,也泛指船夫:船~。④(副)很;非常:~吃惊|心中~不快。
不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》
新人:(名)①具有新思想和新道德品质的人:~新事。②某方面新出现的人物:体坛~。③单位集体等新来的人员:我们单位来了几位~。④指新娘和新郎,有时特指新娘:请~入洞房。

《无题》

若干生命若干春,
有所丰收有所贫。
曾见趋炎堪炙手,
宁抛伫艳敢成仁。

惯随忧恨零今古,
难惹英雄泣鬼神。
费尽工夫伤老大,
不如抖擞作新人。

中文译文:
许多的生命,度过了许多的春光,
有的丰收,有的贫穷。
曾经看到那些追逐权势的人,他们手可烫伤,
宁愿放弃追逐虚华,敢于成就真正的仁义。

习惯性地追随忧伤和恨意,流传于古今,
很难引起英雄人物和鬼神的泣血。
费尽心思去伤害他人的大人物,
不如振作起来,做一个崭新的人。

诗意和赏析:
这首诗词是明代文人唐寅所作,表达了对社会现象和个人处境的思考。诗中通过对生命和春光的描绘,揭示了人生中的丰收和贫穷的不同境遇。诗句中的"趋炎堪炙手,宁抛伫艳敢成仁"表达了作者拒绝追逐权势和虚华,而选择追求真正的仁义和理想的态度。

诗中还提到了"忧恨"和"英雄泣鬼神",表达了作者对社会现象的忧虑和对英雄人物的敬仰。他认为忧恨之情在古今中都存在,而真正的英雄人物会为社会的悲哀而流泪。这种对社会现象的思考与对个人处境的反思相结合,展现了作者对于人生的独特见解。

最后两句"费尽工夫伤老大,不如抖擞作新人"表达了作者的观点。他认为花费大量精力去伤害他人的大人物并不值得,与其如此,不如振作起来,成为一个崭新的人,追求自己的理想和目标。

整首诗词以简洁凝练的语言,表达了作者对社会和个人命运的思考,呼吁人们追求真正的价值和理想,不被权势和虚华所迷惑。通过对现实和理想的对比,唤起读者对于人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

唐寅

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。...

唐寅朗读
()